Esercizi sugli aggettivi comparativi: Forma base e usi comuni
2. Hún er *snjallari* en bróðir hennar. (Hint: “snjall” significa intelligente; usa la forma comparativa con -ari.)
3. Bíllinn er *hraðari* en hjólið. (Hint: “hraður” significa veloce; il comparativo è con -ari.)
4. Veðrið í dag er *heitara* en í gær. (Hint: “heitur” significa caldo; comparativo con -ara.)
5. Hundurinn minn er *eldri* en kettirnir. (Hint: “gamall” significa vecchio; il comparativo irregolare è “eldri”.)
6. Þessi bók er *betri* en sú síðasta. (Hint: “góður” significa buono; il comparativo irregolare è “betri”.)
7. Ég er *sterkari* eftir æfinguna. (Hint: “sterkur” significa forte; aggiungi -ari al comparativo.)
8. Hún er *fallegri* en vinur hennar. (Hint: “fallegur” significa bello; forma comparativa con -ri.)
9. Þetta verkefni er *erfiðara* en ég bjóst við. (Hint: “erfiður” significa difficile; comparativo con -ara.)
10. Maturinn í veitingastaðnum er *dýrari* en heima. (Hint: “dýr” significa caro; aggiungi -ari per il comparativo.)
Esercizi sugli aggettivi comparativi: Frasi con confronto e contesto
2. Hún talar íslensku *betur* en ég. (Hint: “vel” significa bene; il comparativo irregolare è “betur”.)
3. Veiðimaðurinn er *gamlari* en vinur hans. (Hint: “gamall” significa vecchio; comparativo irregolare “gamlari”.)
4. Þessi veggur er *hærri* en sá hinn. (Hint: “hár” significa alto; il comparativo si forma con -ri.)
5. Þetta hús er *frostþolnara* en hitt. (Hint: “frostþolinn” significa resistente al gelo; forma comparativa con -ara.)
6. Hann er *vinsælli* en aðrir nemendur. (Hint: “vinsæll” significa popolare; comparativo con -ri.)
7. Bókin er *skemmtilegri* en myndin. (Hint: “skemmtilegur” significa divertente; comparativo con -ri.)
8. Veðrið í dag er *kaldrara* en í gær. (Hint: “kaldr” significa freddo; comparativo con -ara.)
9. Hún er *þyngri* en systir hennar. (Hint: “þungur” significa pesante; comparativo con -ri.)
10. Þetta er *auðveldara* verkefni en ég hélt. (Hint: “auðveldur” significa facile; comparativo con -ara.)