Il verbo francese "réargenter" è un termine che può risultare poco comune, ma ha un significato ben specifico. Derivato dal prefisso "ré-" che indica ripetizione o ritorno, e dal sostantivo "argent", che significa argento, "réargenter" si traduce letteralmente con "ridare l'argento". In pratica, il verbo si utilizza per descrivere l'azione di rivestire nuovamente un oggetto con uno strato di argento. Questo può avvenire, ad esempio, nel contesto della restaurazione di oggetti d'argento che hanno perso la loro lucentezza o il rivestimento originale.
Il réargentera le vase antique demain.
Nous devons réargenter ces couverts avant le dîner.
La bijoutière réargentait le bracelet avec soin.
Je réargente souvent les pièces de ma collection.
Ils réargentent tous les ans leurs objets en argent.
Vous réargenteriez cette médaille si elle était ternie?
Elle réargentera la bague pour lui redonner son éclat.
Si tu réargentais ce chandelier, il serait magnifique.
Nous réargentions toujours les ustensiles avant les fêtes.
Tu réargentes cette montre ou tu la laisses ainsi?
Je réargente le chandelier.
Tu réargentes les couverts.
Il réargente la vaisselle.
Nous réargentons les bijoux.
Vous réargentez les ustensiles.
Ils réargentent les pièces.
J'ai réargenté le cadre.
Tu as réargenté la montre.
Il a réargenté le plat.
Nous avons réargenté les couverts.
Vous avez réargenté les chandeliers.
Ils ont réargenté les objets.
Je réargentais le vase.
Tu réargentais la coupe.
Il réargentait le plateau.
Nous réargentions les louches.
Vous réargentiez les médailles.
Ils réargentaient les statues.
Je réargenterai la boîte.
Tu réargenteras le plateau.
Il réargentera le bol.
Nous réargenterons les couverts.
Vous réargenterez les chandeliers.
Ils réargenteront les bijoux.
Je réargenterais le cadre si j'avais le temps.
Tu réargenterais la montre si tu le pouvais.
Il réargenterait le plat s'il avait les outils.
Nous réargenterions les couverts si nous avions les ressources.
Vous réargenteriez les chandeliers si vous saviez comment.
Ils réargenteraient les objets si c'était nécessaire.
Je réargentai le cadre autrefois.
Tu réargentas la montre dans ta jeunesse.
Il réargenta le plat il y a longtemps.
Nous réargentâmes les couverts jadis.
Vous réargentâtes les chandeliers en ce temps-là.
Ils réargentèrent les objets il y a des années.
Que je réargente le cadre.
Que tu réargentes la montre.
Qu'il réargente le plat.
Que nous réargentions les couverts.
Que vous réargentiez les chandeliers.
Qu'ils réargentent les objets.
Que je réargentasse le cadre.
Que tu réargentasses la montre.
Qu'il réargentât le plat.
Que nous réargentassions les couverts.
Que vous réargentassiez les chandeliers.
Qu'ils réargentassent les objets.
Il modo più efficace per imparare una lingua
Prova Talkpal gratuitamenteOgni individuo apprende in modo unico. Con la tecnologia Talkpal , abbiamo la possibilità di esaminare come milioni di persone imparano contemporaneamente e progettare le piattaforme educative più efficienti, che possono essere personalizzate per ogni studente.
Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.
Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.
Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall'intelligenza artificiale. È il modo più efficiente per imparare una lingua. Chatta su un numero illimitato di argomenti interessanti scrivendo o parlando, mentre ricevi messaggi con una voce realistica.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.