Il verbo francese "entrer" è un termine di uso comune nella lingua francese che significa "entrare" in italiano. Questo verbo è utilizzato per indicare l'azione di passare dall'esterno all'interno di un luogo o di un ambiente, esprimendo così il movimento di ingresso. "Entrer" può essere impiegato in vari contesti, sia letterali che figurativi, e si coniuga con l'ausilio dell'ausiliare "être" nei tempi composti. La comprensione e l'utilizzo corretto di questo verbo sono fondamentali per chiunque desideri apprendere e padroneggiare la lingua francese.
Il entre dans la pièce sans frapper.
Nous sommes entrés par la porte de derrière.
Je vais entrer dans la maison maintenant.
Elle est entrée discrètement pour ne pas réveiller les enfants.
Ils entreront dans le bâtiment à 9 heures précises.
Tu entres toujours par la même porte.
Vous entriez souvent par cette allée autrefois.
Elles viennent d'entrer dans la salle de réunion.
On entrera par la porte principale demain.
Je suis entré dans le bureau du directeur sans y être invité.
Je entre dans la maison.
Tu entres dans la salle de classe.
Il entre dans le bureau.
Nous entrons dans le cinéma.
Vous entrez dans le magasin.
Ils entrent dans le restaurant.
Je entrais toujours par la porte de derrière.
Tu entrais souvent sans frapper.
Il entrait en silence.
Nous entrions ensemble dans la pièce.
Vous entriez à l'époque par cette porte.
Ils entraient sans se faire remarquer.
Je entrerai dans l'université l'année prochaine.
Tu entreras dans le musée à midi.
Il entrera dans le bâtiment demain.
Nous entrerons dans la compétition.
Vous entrerez dans le hall principal.
Ils entreront dans la salle de concert.
Je suis entré par la fenêtre.
Tu es entré dans la bibliothèque.
Il est entré discrètement.
Nous sommes entrés par l'entrée principale.
Vous êtes entrés ensemble.
Ils sont entrés en courant.
Je entrerais si j'avais la clé.
Tu entrerais si on te le permettait.
Il entrerait s'il savait comment.
Nous entrerions si nous avions l'opportunité.
Vous entreriez si vous n'aviez pas peur.
Ils entreraient si la porte était ouverte.
Que je entre sans faire de bruit.
Que tu entres doucement.
Qu'il entre sans être vu.
Que nous entrions ensemble.
Que vous entriez un par un.
Qu'ils entrent discrètement.
Il modo più efficace per imparare una lingua
Prova Talkpal gratuitamenteOgni individuo apprende in modo unico. Con la tecnologia Talkpal , abbiamo la possibilità di esaminare come milioni di persone imparano contemporaneamente e progettare le piattaforme educative più efficienti, che possono essere personalizzate per ogni studente.
Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.
Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.
Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall'intelligenza artificiale. È il modo più efficiente per imparare una lingua. Chatta su un numero illimitato di argomenti interessanti scrivendo o parlando, mentre ricevi messaggi con una voce realistica.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.