Impara le lingue più velocemente con l'intelligenza artificiale

Impara 5 volte più velocemente!

+ 52 Le lingue

Déraciner- Spiegazione, frasi di esempio e coniugazione

Spiegazione

Il verbo francese "déraciner" è di particolare interesse e merita un approfondimento per comprenderne appieno il significato e l'uso. "Déraciner" deriva dal termine "racine", che significa "radice", e il prefisso "dé-" che indica una rimozione o separazione. Pertanto, il verbo "déraciner" significa letteralmente "sradicare" o "estrarre dalle radici". In senso figurato, "déraciner" può anche riferirsi al processo di rimuovere qualcuno o qualcosa dal proprio ambiente naturale o abituale, causando un senso di perdita o disorientamento. Questa accezione metaforica è spesso usata per descrivere situazioni in cui persone, comunità o culture sono costrette a lasciare il loro luogo di origine o a perdere i loro punti di riferimento tradizionali. Capire il verbo "déraciner" è fondamentale per cogliere le sfumature di molte espressioni e contesti in cui viene utilizzato, sia in senso letterale che figurato.

Frasi di esempio

Il a fallu beaucoup de force pour déraciner cet arbre centenaire.

Les travailleurs ont réussi à déraciner les mauvaises herbes du jardin.

Elle a dû déraciner ses anciennes habitudes pour commencer une nouvelle vie.

Les tempêtes violentes peuvent parfois déraciner des arbres entiers.

Ils ont déraciné tous les buissons pour planter de nouvelles fleurs.

Nous avons déraciné le vieux rosier qui ne fleurissait plus.

Le vent fort a déraciné plusieurs arbres dans le parc.

Elle a peur de déraciner sa famille en déménageant à l'étranger.

Les autorités ont déraciné les communautés locales pour construire une nouvelle route.

Il est important de déraciner les préjugés pour avancer vers une société plus juste.

Coniugazione

Presente

Je déracine les mauvaises herbes du jardin.

Tu déracines les arbres morts.

Il/Elle déracine les plantes invasives.

Nous déracinons les buissons ensemble.

Vous déracinez les arbustes.

Ils/Elles déracinent les fleurs fanées.

Imperfetto

Je déracinais les mauvaises herbes chaque été.

Tu déracinais les arbres morts souvent.

Il/Elle déracinait les plantes invasives autrefois.

Nous déracinions les buissons tous les ans.

Vous déraciniez les arbustes régulièrement.

Ils/Elles déracinaient les fleurs fanées quand il fallait.

Passato Prossimo

J'ai déraciné les mauvaises herbes hier.

Tu as déraciné les arbres morts la semaine dernière.

Il/Elle a déraciné les plantes invasives récemment.

Nous avons déraciné les buissons ensemble.

Vous avez déraciné les arbustes ce matin.

Ils/Elles ont déraciné les fleurs fanées.

Futuro

Je déracinerai les mauvaises herbes demain.

Tu déracineras les arbres morts la semaine prochaine.

Il/Elle déracinera les plantes invasives bientôt.

Nous déracinerons les buissons ensemble.

Vous déracinerez les arbustes un jour.

Ils/Elles déracineront les fleurs fanées plus tard.

Condizionale Presente

Je déracinerais les mauvaises herbes si j'avais le temps.

Tu déracinerais les arbres morts si tu pouvais.

Il/Elle dér

Il modo più efficace per imparare una lingua

Prova Talkpal gratuitamente
Iniziare
Scarica l'applicazione talkpal
Impara ovunque e in qualsiasi momento

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall'intelligenza artificiale. È il modo più efficiente per imparare una lingua. Chatta su un numero illimitato di argomenti interessanti scrivendo o parlando, mentre ricevi messaggi con una voce realistica.

Mettiti in contatto con noi

Talkpal è un insegnante di lingue AI alimentato da GPT. Potenzia le tue capacità di conversazione, ascolto, scrittura e pronuncia - Impara 5 volte più velocemente!


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot