Il verbo francese "dépérir" è utilizzato per descrivere un processo di deterioramento o di deperimento, sia fisico che morale. La parola deriva dal latino "deperecere", che significa "perire completamente". In italiano, potrebbe essere tradotto con "deperire" o "appassire". Questo verbo è comunemente impiegato per indicare lo stato di una persona, di una pianta o di un oggetto che sta gradualmente perdendo la sua vitalità, forza o bellezza, spesso a causa di malattie, mancanza di cure o condizioni avverse. "Dépérir" è quindi un termine che evoca un senso di declino progressivo e inevitabile.
Les plantes dépérissent sans lumière naturelle.
Il dépérit chaque jour un peu plus depuis qu'il a perdu son emploi.
Nous dépérissions dans cette chaleur étouffante.
Elle dépérira si elle ne reçoit pas de soins médicaux.
Les fleurs ont dépéri après une semaine sans eau.
Vous dépérissez de tristesse depuis son départ.
Il dépérissait lentement dans sa solitude.
Je dépéris sans toi à mes côtés.
Ils avaient dépéri à cause de la malnutrition.
Si elle ne mange pas, elle dépérira rapidement.
Je dépéris dans cette solitude.
Tu dépéris chaque jour un peu plus.
Il dépérit sans ses amis.
Nous dépérissons dans ce climat austère.
Vous dépérissez à cause du stress.
Ils dépérissent dans l'isolement.
Je dépérissais sans savoir pourquoi.
Tu dépérissais lentement.
Il dépérissait de jour en jour.
Nous dépérissions ensemble.
Vous dépérissiez dans cette maison.
Ils dépérissaient depuis des années.
Je dépérirai si je ne change rien.
Tu dépériras avec le temps.
Il dépérira sans ses proches.
Nous dépérirons si nous restons ici.
Vous dépérirez sans soins appropriés.
Ils dépériront sans aide.
J'ai dépéri en l'attendant.
Tu as dépéri tout seul.
Il a dépéri après la tragédie.
Nous avons dépéri ensemble.
Vous avez dépéri en silence.
Ils ont dépéri loin de tout.
J'avais dépéri avant de trouver de l'aide.
Tu avais dépéri sans espoir.
Il avait dépéri dans le désert.
Nous avions dépéri avant d'être sauvés.
Vous aviez dépéri avant votre arrivée.
Ils avaient dépéri sans ressources.
Je dépérirais sans toi.
Tu dépérirais sans aide.
Il dépérirait sans soutien.
Nous dépéririons sans ressources.
Vous dépéririez sans soutien.
Ils dépériraient sans espoir.
J'aurais dépéri sans toi.
Tu aurais dépéri sans aide.
Il aurait dépéri sans soutien.
Nous aurions dépéri sans ressources.
Vous auriez dépéri sans soutien.
Ils auraient dépéri sans espoir.
Que je dépérisse sans toi.
Que tu dépérisses sans aide.
Qu'il dépérisse sans soutien.
Que nous dépérissions sans ressources.
Que vous dépérissiez sans soutien.
Qu'ils dépérissent sans espoir.
Que j'aie dépéri sans toi.
Que tu aies dépéri sans aide.
Qu'il ait dépéri sans soutien.
Que nous ayons dépéri sans ressources.
Que vous ayez dépéri sans soutien.
Qu'ils aient dépéri sans espoir.
Il modo più efficace per imparare una lingua
Prova Talkpal gratuitamenteOgni individuo apprende in modo unico. Con la tecnologia Talkpal , abbiamo la possibilità di esaminare come milioni di persone imparano contemporaneamente e progettare le piattaforme educative più efficienti, che possono essere personalizzate per ogni studente.
Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.
Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.
Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall'intelligenza artificiale. È il modo più efficiente per imparare una lingua. Chatta su un numero illimitato di argomenti interessanti scrivendo o parlando, mentre ricevi messaggi con una voce realistica.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.