Amargar è un verbo portoghese che trova le sue radici nel latino "amaricare" e significa "rendere amaro" o "diventare amaro". Questo verbo viene utilizzato in contesti sia fisici che metaforici. Ad esempio, può riferirsi al processo di rendere un cibo o una bevanda amara, ma può anche avere un significato più figurato, indicando un'esperienza o una situazione che provoca tristezza, risentimento o dispiacere. L'uso di amargar può quindi spaziare dalla cucina alle descrizioni di emozioni e stati d'animo, rendendolo un verbo versatile e ricco di sfumature nel linguaggio portoghese.
A chuva constante pode amargar o humor de qualquer pessoa.
O erro no projeto acabou amargando o sucesso da equipe.
Ele amargou muitos anos de dificuldades antes de conseguir estabilidade.
Não deixe que pequenos problemas amarguem seu dia.
Ela amargava uma tristeza profunda após a perda do emprego.
Se ele continuar assim, vai amargar a vida de todos ao seu redor.
Por que você está tão amargurado hoje?
Nós amargamos uma grande decepção com o resultado do jogo.
O gosto amargo do remédio amargava sua boca por horas.
Evite que pequenas frustrações amarguem sua visão da vida.
Eu amargo a situação.
Tu amargas a vida dela.
Ele amarga o café.
Nós amargamos os momentos difÃceis.
Vós amargais as lembranças.
Eles amargam as derrotas.
Eu amarguei o fim de semana.
Tu amargaste a tarde.
Ele amargou a bebida.
Nós amargamos os dias frios.
Vós amargastes as esperas longas.
Eles amargaram as perdas.
Eu amargarei o futuro incerto.
Tu amargarás a despedida.
Ele amargará o resultado.
Nós amargaremos as dificuldades.
Vós amargareis os fracassos.
Eles amargarão as más notÃcias.
Eu amargava os momentos.
Tu amargavas as derrotas.
Ele amargava as perdas.
Nós amargávamos as dificuldades.
Vós amargáveis os dias tristes.
Eles amargavam as decepções.
Eu amargaria a saudade.
Tu amargarias a distância.
Ele amargaria a solidão.
Nós amargarÃamos o silêncio.
Vós amargarÃeis as recordações.
Eles amargariam as despedidas.
Que eu amargue a tristeza.
Que tu amargues a perda.
Que ele amargue a desilusão.
Que nós amarguemos o fracasso.
Que vós amargueis as dificuldades.
Que eles amarguem as derrotas.
Se eu amargasse a dor.
Se tu amargasses as frustrações.
Se ele amargasse a rejeição.
Se nós amargássemos as dificuldades.
Se vós amargásseis as lembranças tristes.
Se eles amargassem a despedida.
Amarga a realidade! (tu)
Amargue os desafios! (você)
Amarguemos juntos! (nós)
Amargai a verdade! (vós)
Amarguem as dificuldades! (vocês)
Il modo più efficace per imparare una lingua
Prova Talkpal gratuitamenteOgni individuo apprende in modo unico. Con la tecnologia Talkpal , abbiamo la possibilità di esaminare come milioni di persone imparano contemporaneamente e progettare le piattaforme educative più efficienti, che possono essere personalizzate per ogni studente.
Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.
Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità .