Il verbo francese "réamuser" è un verbo del primo gruppo, che significa "divertire di nuovo" o "riportare il divertimento". È composto dal prefisso "ré-", che indica ripetizione, e dal verbo "amuser", che significa "divertire". Utilizzato principalmente in contesti informali, il verbo implica il ripristino o la riattivazione del piacere e dell'intrattenimento. Si usa spesso quando si vuole sottolineare il fatto di far tornare il divertimento in una situazione che era precedentemente piacevole ma che ha perso il suo fascino.
Elle réamuse les enfants avec ses histoires fantastiques.
Nous réamusions la foule avec notre spectacle de rue.
Ils réamuseront les invités avec des jeux de société.
Je réamuse mes amis chaque fois que nous nous retrouvons.
Tu réamuserais tout le monde avec ta blague.
Il réamusa toute la classe avec ses anecdotes.
Vous réamuseriez les enfants avec une chasse au trésor.
Nous avons réamusé les spectateurs avec notre performance.
Elle réamuserait ses collègues avec ses histoires drôles.
Je réamuserai les enfants avec un spectacle de marionnettes.
Je réamuse mes amis avec des histoires drôles.
Tu réamuses tes enfants au parc.
Il réamuse toujours la foule lors des fêtes.
Elle réamuse ses collègues avec ses blagues.
Nous réamusons souvent nos invités avec des jeux.
Vous réamusez les enfants avec des activités créatives.
Ils réamusent leur public avec des spectacles amusants.
J'ai réamusé mes amis hier soir.
Tu as réamusé tes collègues avec ta présentation.
Il a réamusé tout le monde à la fête.
Elle a réamusé les enfants avec ses histoires.
Nous avons réamusé nos invités avec des jeux de société.
Vous avez réamusé les élèves avec des activités ludiques.
Ils ont réamusé le public avec un spectacle.
Je réamuserai mes amis avec une nouvelle histoire.
Tu réamuseras tes enfants au parc demain.
Il réamusera la foule avec son talent.
Elle réamusera ses collègues lors de la pause.
Nous réamuserons nos invités avec des jeux.
Vous réamusez les enfants à la fête.
Ils réamuseront le public avec une performance.
Je réamusais toujours mes amis avec des histoires drôles.
Tu réamusais tes enfants chaque soir.
Il réamusait la famille avec ses blagues.
Elle réamusait ses collègues à la pause.
Nous réamusions nos invités chaque weekend.
Vous réamusiez les enfants avec des jeux.
Ils réamusaient le public avec des spectacles.
Je réamuserais mes amis si j'avais le temps.
Tu réamuserais les enfants avec des histoires.
Il réamuserait ses collègues pendant la pause.
Elle réamuserait ses amis avec ses talents.
Nous réamuserions nos invités avec des jeux.
Vous réamuseriez la classe avec une activité.
Ils réamuseraient le public avec un spectacle.
Que je réamuse mes amis avec mes histoires.
Que tu réamuses tes enfants au parc.
Qu'il réamuse ses collègues avec ses blagues.
Qu'elle réamuse ses amis avec ses talents.
Que nous réamusions nos invités avec des jeux.
Que vous réamusiez les enfants avec des activités.
Qu'ils réamusent le public avec un spectacle.
Il modo più efficace per imparare una lingua
Prova Talkpal gratuitamenteOgni individuo apprende in modo unico. Con la tecnologia Talkpal , abbiamo la possibilità di esaminare come milioni di persone imparano contemporaneamente e progettare le piattaforme educative più efficienti, che possono essere personalizzate per ogni studente.
Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.
Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.
Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall'intelligenza artificiale. È il modo più efficiente per imparare una lingua. Chatta su un numero illimitato di argomenti interessanti scrivendo o parlando, mentre ricevi messaggi con una voce realistica.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.