Il verbo francese "reféminiser" è un termine composto, derivato dall'unione del prefisso "re-" e del verbo "féminiser". Il prefisso "re-" indica un'azione ripetuta o un ritorno a uno stato precedente, mentre "féminiser" significa "rendere femminile" o "dare caratteristiche femminili". Pertanto, "reféminiser" può essere tradotto come "rendere nuovamente femminile" o "ri-femminilizzare". Questo verbo viene utilizzato per descrivere il processo di restituire caratteristiche femminili a qualcosa o qualcuno che le aveva perse o che era stato privato di esse.
Elle a décidé de reféminiser son style vestimentaire après des années de tenues neutres.
Le mouvement cherche à reféminiser certaines traditions culturelles oubliées.
Nous avons entrepris de reféminiser la langue en réintroduisant des termes féminins.
Ils veulent reféminiser l'image de la marque pour attirer un public plus large.
Les stylistes ont travaillé à reféminiser la collection de mode pour la saison prochaine.
Le comité a voté pour reféminiser les statues publiques en ville.
Elle a mentionné qu'elle allait reféminiser son appartement avec des touches de décoration plus douces.
Les créateurs ont décidé de reféminiser le design du produit pour plaire à une clientèle féminine.
Il est important de reféminiser certaines pratiques de notre société pour plus d'équité.
Elles ont lancé une campagne pour reféminiser les métiers traditionnellement masculins.
Je reféminise le texte.
Tu reféminises la phrase.
Il/Elle reféminise les mots.
Nous reféminisons le discours.
Vous reféminisez l'article.
Ils/Elles reféminisent les termes.
Je reféminisais les expressions.
Tu reféminisais les phrases.
Il/Elle reféminisait les écrits.
Nous reféminisions les dialogues.
Vous reféminisiez les discours.
Ils/Elles reféminisaient les textes.
J'ai reféminisé le document.
Tu as reféminisé l'article.
Il/Elle a reféminisé le texte.
Nous avons reféminisé les écrits.
Vous avez reféminisé les phrases.
Ils/Elles ont reféminisé les mots.
Je reféminiserai le texte.
Tu reféminiseras les phrases.
Il/Elle reféminisera les mots.
Nous reféminiserons les discours.
Vous reféminiserez les articles.
Ils/Elles reféminiseront les termes.
Je reféminiserais le texte.
Tu reféminiserais la phrase.
Il/Elle reféminiserait les mots.
Nous reféminiserions le discours.
Vous reféminiseriez l'article.
Ils/Elles reféminiseraient les termes.
Que je reféminise le texte.
Que tu reféminises la phrase.
Qu'il/elle reféminise les mots.
Que nous reféminisions le discours.
Que vous reféminisiez l'article.
Qu'ils/elles reféminisent les termes.
(Tu) Reféminise le texte!
(Nous) Reféminisons le discours!
(Vous) Reféminisez l'article!
Il modo più efficace per imparare una lingua
Prova Talkpal gratuitamenteOgni individuo apprende in modo unico. Con la tecnologia Talkpal , abbiamo la possibilità di esaminare come milioni di persone imparano contemporaneamente e progettare le piattaforme educative più efficienti, che possono essere personalizzate per ogni studente.
Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.
Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.
Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall'intelligenza artificiale. È il modo più efficiente per imparare una lingua. Chatta su un numero illimitato di argomenti interessanti scrivendo o parlando, mentre ricevi messaggi con una voce realistica.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.