Il verbo francese "réaccélérer" deriva dall'unione del prefisso "ré-" e del verbo "accélérer". Il prefisso "ré-" indica un'azione che viene ripetuta o ripresa, mentre "accélérer" significa aumentare la velocità o la rapidità di qualcosa. Pertanto, "réaccélérer" significa accelerare nuovamente o riprendere la velocità dopo un rallentamento o un'interruzione. Questo verbo è utilizzato principalmente in contesti dove si descrive un movimento che aveva rallentato o si era fermato e poi riprende ad accelerare. Può riferirsi a vari contesti, come la guida di un veicolo, il progresso di un progetto o anche il ritmo di un'attività fisica.
Après la pause, il a décidé de réaccélérer son rythme de travail.
Nous devons réaccélérer la production pour respecter les délais.
Elle a réussi à réaccélérer après avoir surmonté ses difficultés.
Ils ont dû réaccélérer le projet pour terminer avant la fin de l'année.
Le coureur a pu réaccélérer après un moment de fatigue.
Tu devrais réaccélérer tes efforts si tu veux réussir.
J'ai besoin de réaccélérer mes études pour obtenir mon diplôme à temps.
Nous réaccélérons toujours nos efforts après une pause.
Il réaccélérait son vélo après chaque virage serré.
Elle réaccéléra dès qu'elle vit la ligne d'arrivée.
Je réaccélère pour rattraper le temps perdu.
Tu réaccélères dès que le feu passe au vert.
Il réaccélère après le virage.
Nous réaccélérons ensemble après chaque pause.
Vous réaccélérez toujours trop tôt.
Ils réaccélèrent à chaque ligne droite.
Je réaccélérais lentement après chaque arrêt.
Tu réaccélérais toujours avec prudence.
Il réaccélérait chaque fois qu'il voyait la route dégagée.
Nous réaccélérions ensemble après les virages.
Vous réaccélériez trop vite après les ralentissements.
Ils réaccéléraient dès que possible.
J'ai réaccéléré en voyant la route dégagée.
Tu as réaccéléré trop tôt.
Il a réaccéléré après le virage.
Nous avons réaccéléré ensemble.
Vous avez réaccéléré à la sortie du tunnel.
Ils ont réaccéléré en même temps.
Je réaccélérerai dès que possible.
Tu réaccéléreras après le virage.
Il réaccélérera quand il verra la route dégagée.
Nous réaccélérerons ensemble après la pause.
Vous réaccélérerez prudemment.
Ils réaccéléreront dès que le feu passera au vert.
Je réaccélérerais si la route était dégagée.
Tu réaccélérerais après chaque virage.
Il réaccélérerait s'il voyait l'opportunité.
Nous réaccélérerions ensemble après chaque pause.
Vous réaccéléreriez prudemment.
Ils réaccéléreraient dès que possible.
Que je réaccélère dès que possible.
Que tu réaccélères prudemment.
Qu'il réaccélère après chaque virage.
Que nous réaccélérions ensemble après la pause.
Que vous réaccélérez prudemment.
Qu'ils réaccélèrent dès que possible.
Réaccélère après chaque virage !
Réaccélérons ensemble !
Réaccélérez prudemment !
Il modo più efficace per imparare una lingua
Prova Talkpal gratuitamenteOgni individuo apprende in modo unico. Con la tecnologia Talkpal , abbiamo la possibilità di esaminare come milioni di persone imparano contemporaneamente e progettare le piattaforme educative più efficienti, che possono essere personalizzate per ogni studente.
Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.
Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.
Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall'intelligenza artificiale. È il modo più efficiente per imparare una lingua. Chatta su un numero illimitato di argomenti interessanti scrivendo o parlando, mentre ricevi messaggi con una voce realistica.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.