Il verbo francese "resavoir" è un termine che potrebbe non essere familiare a molti, poiché è piuttosto arcaico e non comunemente usato nel francese moderno. Deriva da una forma antica del verbo "recevoir", che in italiano si traduce come "ricevere". "Resavoir" conserva dunque il significato di "ricevere di nuovo" o "recuperare". Nel contesto storico e letterario, "resavoir" potrebbe essere incontrato in testi antichi o in letteratura classica francese. È interessante notare come l'evoluzione della lingua porti alcune parole a cadere in disuso o a trasformarsi, e "resavoir" è un esempio di questa dinamica. Comprendere questo verbo ci offre uno sguardo sull'evoluzione della lingua francese e su come alcune forme verbali siano state sostituite da altre nel corso del tempo.
Je resais le livre à la bibliothèque.
Tu resais toujours tes erreurs pour t'améliorer.
Il resait souvent les mêmes questions.
Nous resavions les informations importantes à chaque réunion.
Vous resaviez les consignes avant de commencer le projet.
Elles resaient les documents pour s'assurer de leur exactitude.
Quand j'étais petit, je resais mes devoirs plusieurs fois.
Si tu resais ce que tu as fait, tu comprendrais mieux.
Il resait tout ce qui était nécessaire avant de partir.
Nous resavions toutes les étapes du processus.
Je resais les informations nécessaires.
Tu resais les données rapidement.
Il/Elle resait toujours ses erreurs.
Nous resaivons les détails du projet.
Vous resaivez les instructions.
Ils/Elles resaient les mêmes questions.
Je resavois souvent les mêmes choses.
Tu resavois les règles de la maison.
Il/Elle resavait les leçons par cœur.
Nous resavions les paroles de la chanson.
Vous resaviez toutes les réponses.
Ils/Elles resavaient les consignes.
Je resaurai les informations plus tard.
Tu resauras les détails demain.
Il/Elle resaura les consignes.
Nous resaurons les résultats bientôt.
Vous resauriez les réponses bientôt.
Ils/Elles resauront toutes les informations.
Je resaurais les informations si je pouvais.
Tu resaurais les détails si tu avais le temps.
Il/Elle resaurait les consignes si nécessaire.
Nous resaurions les résultats si nous pouvions.
Vous resauriez les réponses si vous saviez.
Ils/Elles resauraient toutes les informations si possible.
J'ai resu les informations nécessaires.
Tu as resu les données rapidement.
Il/Elle a resu les résultats.
Nous avons resu les détails du projet.
Vous avez resu les instructions.
Ils/Elles ont resu les mêmes questions.
Il modo più efficace per imparare una lingua
Prova Talkpal gratuitamenteOgni individuo apprende in modo unico. Con la tecnologia Talkpal , abbiamo la possibilità di esaminare come milioni di persone imparano contemporaneamente e progettare le piattaforme educative più efficienti, che possono essere personalizzate per ogni studente.
Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.
Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.
Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall'intelligenza artificiale. È il modo più efficiente per imparare una lingua. Chatta su un numero illimitato di argomenti interessanti scrivendo o parlando, mentre ricevi messaggi con una voce realistica.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.