Il verbo francese "rattacher" è un termine versatile e di uso comune che può essere tradotto in italiano come "riattaccare", "raccordare" o "collegare di nuovo". Questo verbo deriva dal prefisso "re-" che indica ripetizione o ritorno, e dalla radice "attacher", che significa "attaccare" o "legare". Pertanto, "rattacher" implica l'azione di riconnettere o riallacciare qualcosa che era stato precedentemente separato o scollegato. È un verbo transitivo, il che significa che richiede un complemento oggetto per completare il suo significato. In sintesi, "rattacher" è un verbo che si utilizza per esprimere l'idea di ristabilire un legame o una connessione tra due elementi.
Je vais rattacher ces documents au dossier principal.
Il faut rattacher les câbles correctement pour éviter les accidents.
Elle a rattaché son sac à dos avec une sangle supplémentaire.
Nous devons rattacher cette zone au projet initial.
Ils ont rattaché l’annexe au bâtiment principal.
Tu devrais rattacher ton vélo pour qu’il ne soit pas volé.
Le professeur a rattaché ce chapitre aux concepts vus en classe.
On peut rattacher cet événement à une série de décisions antérieures.
Elle rattachera ses cheveux avec une pince avant de commencer le travail.
Vous avez rattaché cette filiale à notre entreprise en début d'année.
Je rattache les câbles.
Tu rattaches les fils.
Il/Elle rattache les documents.
Nous rattachons les sections.
Vous rattachez les parties.
Ils/Elles rattachent les éléments.
J'ai rattaché les câbles.
Tu as rattaché les fils.
Il/Elle a rattaché les documents.
Nous avons rattaché les sections.
Vous avez rattaché les parties.
Ils/Elles ont rattaché les éléments.
Je rattachais les câbles.
Tu rattachais les fils.
Il/Elle rattachait les documents.
Nous rattachions les sections.
Vous rattachiez les parties.
Ils/Elles rattachaient les éléments.
Je rattacherai les câbles.
Tu rattacheras les fils.
Il/Elle rattachera les documents.
Nous rattacherons les sections.
Vous rattacherez les parties.
Ils/Elles rattacheront les éléments.
Je rattacherais les câbles.
Tu rattacherais les fils.
Il/Elle rattacherait les documents.
Nous rattacherions les sections.
Vous rattacheriez les parties.
Ils/Elles rattacheraient les éléments.
Que je rattache les câbles.
Que tu rattaches les fils.
Qu'il/elle rattache les documents.
Que nous rattachions les sections.
Que vous rattachiez les parties.
Qu'ils/elles rattachent les éléments.
Rattache les câbles!
Rattachons les sections!
Rattachez les parties!
Il modo più efficace per imparare una lingua
Prova Talkpal gratuitamenteOgni individuo apprende in modo unico. Con la tecnologia Talkpal , abbiamo la possibilità di esaminare come milioni di persone imparano contemporaneamente e progettare le piattaforme educative più efficienti, che possono essere personalizzate per ogni studente.
Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.
Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.
Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall'intelligenza artificiale. È il modo più efficiente per imparare una lingua. Chatta su un numero illimitato di argomenti interessanti scrivendo o parlando, mentre ricevi messaggi con una voce realistica.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.