L'azione di "étatiser" in francese Il verbo "étatiser" è un termine francese che deriva dalla parola "État," che significa "Stato." In italiano, il verbo può essere tradotto come "statizzare." La definizione principale di "étatiser" è quella di trasformare una proprietà, un'industria o un'organizzazione privata in proprietà statale o sotto il controllo dello Stato. Questo processo implica che il governo assuma la gestione e la responsabilità di beni che erano precedentemente controllati da entità private. Il verbo è spesso utilizzato in contesti economici e politici per descrivere azioni o politiche volte a trasferire la proprietà privata al settore pubblico, con l'obiettivo di centralizzare il controllo e la gestione delle risorse.
Le gouvernement a décidé de étatiser plusieurs entreprises privées.
Certains économistes pensent qu'il ne faut pas étatiser l'économie.
La banque centrale pourrait être étatisée pour mieux contrôler la monnaie.
Ils ont proposé de étatiser le système de santé pour une meilleure couverture médicale.
Le débat sur la nécessité de étatiser les services publics est toujours d'actualité.
Il est possible que le secteur de l'énergie soit étatisé dans les prochaines années.
Certains pays ont choisi de étatiser leurs ressources naturelles pour en garder le contrôle.
Elle pense que étatiser l'éducation pourrait améliorer l'accès pour tous les enfants.
La crise économique a poussé le gouvernement à étatiser plusieurs banques en difficulté.
La décision de étatiser les chemins de fer a été bien accueillie par le public.
Je étatise l'entreprise.
Tu étatises ta maison.
Il étatise la banque.
Nous étatisons les écoles.
Vous étatisez les hôpitaux.
Elles étatisent les services publics.
J'ai étatisé l'usine.
Tu as étatisé les terrains.
Il a étatisé les ressources.
Nous avons étatisé les infrastructures.
Vous avez étatisé la société.
Ils ont étatisé les entreprises privées.
Je étatisais les écoles locales.
Tu étatisais les hôpitaux de campagne.
Elle étatisait les bureaux administratifs.
Nous étatisions les réseaux de transport.
Vous étatisiez les services sanitaires.
Elles étatisaient les zones rurales.
Je étatiserai les terrains vagues.
Tu étatiseras les espaces verts.
Il étatisera les entreprises locales.
Nous étatiserons le système éducatif.
Vous étatiserez le secteur médical.
Ils étatiseront l'industrie lourde.
Je étatiserais les services essentiels.
Tu étatiserais les entreprises technologiques.
Elle étatiserait les banques privées.
Nous étatiserions le secteur financier.
Vous étatiseriez les ressources énergétiques.
Ils étatiseraient les industries nationales.
Que je étatise les entreprises.
Que tu étatises les écoles.
Qu'il étatise les hôpitaux.
Que nous étatisions les services publics.
Que vous étatisiez les infrastructures.
Qu'ils étatisent les ressources.
Étatisons les entreprises!
Étatisons les écoles!
Étatisons les hôpitaux!
Il modo più efficace per imparare una lingua
Prova Talkpal gratuitamenteOgni individuo apprende in modo unico. Con la tecnologia Talkpal , abbiamo la possibilità di esaminare come milioni di persone imparano contemporaneamente e progettare le piattaforme educative più efficienti, che possono essere personalizzate per ogni studente.
Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.
Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.
Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall'intelligenza artificiale. È il modo più efficiente per imparare una lingua. Chatta su un numero illimitato di argomenti interessanti scrivendo o parlando, mentre ricevi messaggi con una voce realistica.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.