L'uso del verbo "alléguer" in lingua francese può risultare utile e interessante per chi desidera approfondire la conoscenza di questa lingua romanza. "Alléguer" è un verbo transitivo che significa "citare come prova" o "invocare come giustificazione". Viene spesso utilizzato in contesti formali, legali o accademici, quando si desidera portare un argomento, una testimonianza o una prova a sostegno di una dichiarazione o di una posizione. La sua etimologia deriva dal latino "allegare", che significa "mandare come messaggero" o "citare in giudizio". In francese, il verbo "alléguer" conserva questa sfumatura di presentare qualcosa per sostenere un'affermazione o una difesa.
Il a allégué qu'il était malade pour ne pas venir au travail.
Les avocats ont allégué de nouvelles preuves pour défendre leur client.
Elle allègue toujours des excuses pour justifier ses retards.
Nous alléguons que le contrat n'a pas été respecté.
Ils ont allégué des faits qui n'ont jamais été vérifiés.
Le témoin a allégué avoir vu le suspect sur les lieux du crime.
Vous alléguerez des raisons valables pour expliquer votre absence.
Tu ne peux pas alléguer n'importe quoi sans preuve.
Les médias ont allégué une conspiration sans fondement.
Elle alléguait souvent des problèmes personnels pour éviter les réunions.
Je allègue mon innocence.
Tu allègues des faits.
Il allègue des preuves.
Nous alléguons notre droit.
Vous alléguez des témoignages.
Ils allèguent des raisons.
Je alléguais souvent ces arguments.
Tu alléguais toujours la même chose.
Il alléguait sa bonne foi.
Nous alléguions des circonstances atténuantes.
Vous alléguiez des faits nouveaux.
Ils alléguaient des raisons valables.
Je alléguerai des preuves concrètes.
Tu allégueras ton droit à la parole.
Il alléguera son innocence.
Nous alléguerons notre point de vue.
Vous alléguerez des faits précis.
Ils allégueront des arguments solides.
J'ai allégué ma défense.
Tu as allégué des raisons valables.
Il a allégué des preuves irréfutables.
Nous avons allégué notre droit.
Vous avez allégué des faits concrets.
Ils ont allégué leur innocence.
Je alléguerais des circonstances atténuantes.
Tu alléguerais ta bonne foi.
Il alléguerait des éléments nouveaux.
Nous alléguerions notre point de vue.
Vous allégueriez des faits pertinents.
Ils allégueraient des preuves.
Que je allègue des faits.
Que tu allègues des preuves.
Qu'il allègue son innocence.
Que nous alléguions notre droit.
Que vous alléguiez des témoignages.
Qu'ils allèguent des raisons.
Il modo più efficace per imparare una lingua
Prova Talkpal gratuitamenteOgni individuo apprende in modo unico. Con la tecnologia Talkpal , abbiamo la possibilità di esaminare come milioni di persone imparano contemporaneamente e progettare le piattaforme educative più efficienti, che possono essere personalizzate per ogni studente.
Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.
Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.
Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall'intelligenza artificiale. È il modo più efficiente per imparare una lingua. Chatta su un numero illimitato di argomenti interessanti scrivendo o parlando, mentre ricevi messaggi con una voce realistica.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.