Il verbo francese "attarder" è un termine che può essere tradotto in italiano come "attardarsi" o "ritardare". È un verbo della prima coniugazione, terminante in "-er", e viene utilizzato per indicare l'azione di trattenersi più a lungo del previsto in un luogo o di fare qualcosa con ritardo. Il verbo può essere usato sia in contesti formali che informali e ha diverse sfumature di significato a seconda del contesto in cui viene impiegato. Ad esempio, può riferirsi a una persona che rimane oltre il tempo necessario in un luogo o a un'azione che viene eseguita con ritardo.
Je ne veux pas m'attarder ici plus longtemps.
Elle s'est attardée devant la vitrine du magasin.
Nous nous attardions souvent après les cours pour discuter.
Il ne faut pas que tu t'attardes sur les détails.
Ils se sont attardés au café après le dîner.
Vous vous attarderez peut-être en route pour admirer le paysage.
Je m'étais attardé sur un chapitre particulièrement intéressant.
Pourquoi t'attardes-tu toujours sur ces choses insignifiantes?
Nous ne pouvons pas nous attarder plus longtemps, il se fait tard.
Si elle ne s'était pas attardée, elle aurait attrapé le dernier train.
Je m'attarde souvent devant le musée.
Tu t'attardes toujours après le travail.
Il s'attarde trop chez ses amis.
Nous nous attardons dans le parc.
Vous vous attardez souvent à la bibliothèque.
Elles s'attardent à discuter.
Je me suis attardé(e) au café.
Tu t'es attardé(e) après la réunion.
Il s'est attardé devant la vitrine.
Nous nous sommes attardés chez nos amis.
Vous vous êtes attardé(e)(s) sur ce sujet.
Elles se sont attardées longtemps.
Je m'attardais souvent après le dîner.
Tu t'attardais toujours à la gare.
Il s'attardait souvent en chemin.
Nous nous attardions dans les rues.
Vous vous attardiez chez vos parents.
Elles s'attardaient au marché.
Je m'attarderai un peu après le travail.
Tu t'attarderas demain soir.
Il s'attardera sûrement au bureau.
Nous nous attarderons après la fête.
Vous vous attarderez après le dîner.
Elles s'attarderont à la plage.
Je m'attarderais si j'avais le temps.
Tu t'attarderais s'il faisait beau.
Il s'attarderait volontiers ici.
Nous nous attarderions si c'était possible.
Vous vous attarderiez plus longtemps.
Elles s'attarderaient si elles pouvaient.
Que je m'attarde un peu.
Que tu t'attardes après la réunion.
Qu'il s'attarde à la fête.
Que nous nous attardions dans le jardin.
Que vous vous attardiez en chemin.
Qu'elles s'attardent à la bibliothèque.
Il modo più efficace per imparare una lingua
Prova Talkpal gratuitamenteOgni individuo apprende in modo unico. Con la tecnologia Talkpal , abbiamo la possibilità di esaminare come milioni di persone imparano contemporaneamente e progettare le piattaforme educative più efficienti, che possono essere personalizzate per ogni studente.
Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.
Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.
Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall'intelligenza artificiale. È il modo più efficiente per imparare una lingua. Chatta su un numero illimitato di argomenti interessanti scrivendo o parlando, mentre ricevi messaggi con una voce realistica.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.