Il verbo francese "paraphraser" deriva dal sostantivo "paraphrase" e significa "parafrasare". Utilizzato principalmente nei contesti accademici e letterari, "paraphraser" indica l'azione di riformulare un testo o un discorso in modo diverso, mantenendo il significato originale ma cambiando le parole e la struttura. Questa pratica è spesso impiegata per chiarire o semplificare un concetto, per adattarlo a un pubblico diverso o per evitare ripetizioni. "Paraphraser" è dunque un verbo utile per chi desidera esprimere le stesse idee con parole nuove, garantendo una comunicazione efficace e variegata.
Je vais paraphraser ce texte pour le rendre plus clair.
Il a paraphrasé le discours pour ses collègues.
Nous devons paraphraser cet article avant de le publier.
Elle paraphrase souvent les idées de ses auteurs préférés.
Ils ont paraphrasé le document pour éviter le plagiat.
Peux-tu paraphraser ce passage pour moi?
Vous paraphrasez toujours très bien les concepts compliqués.
Les étudiants paraphrasent les paragraphes pour mieux comprendre.
On paraphrasera ce chapitre pour le résumé.
Elles paraphrasaient les œuvres littéraires pour leurs dissertations.
Je paraphrase souvent des textes pour mes devoirs.
Tu paraphrases très bien les articles scientifiques.
Il paraphrase les passages difficiles du livre.
Nous paraphrasons ensemble pour mieux comprendre.
Vous paraphrasez chaque paragraphe avec soin.
Ils paraphrasent les documents avant de les soumettre.
Je paraphrasais chaque chapitre du manuel.
Tu paraphrasais les devoirs de tes amis.
Il paraphrasait pour améliorer sa compréhension.
Nous paraphrasions des textes complexes ensemble.
Vous paraphrasiez avant chaque examen.
Ils paraphrasaient des documents professionnels.
Je paraphraserai ce passage demain.
Tu paraphraseras le texte avant la réunion.
Il paraphrasera tous les chapitres avant l'examen.
Nous paraphraserons les documents ensemble.
Vous paraphraserez ce rapport la semaine prochaine.
Ils paraphraseront le livre avant de le rendre.
J'ai paraphrasé cet article hier.
Tu as paraphrasé les notes de cours.
Il a paraphrasé une partie du livre.
Nous avons paraphrasé ensemble pour le projet.
Vous avez paraphrasé le texte avec précision.
Ils ont paraphrasé tous les documents nécessaires.
Je paraphraserais ce texte si j'avais le temps.
Tu paraphraserais ce livre pour m'aider.
Il paraphraserait ces paragraphes pour plus de clarté.
Nous paraphraserions ensemble si nécessaire.
Vous paraphraseriez ce document pour le client.
Ils paraphraseraient ces passages pour mieux comprendre.
Il modo più efficace per imparare una lingua
Prova Talkpal gratuitamenteOgni individuo apprende in modo unico. Con la tecnologia Talkpal , abbiamo la possibilità di esaminare come milioni di persone imparano contemporaneamente e progettare le piattaforme educative più efficienti, che possono essere personalizzate per ogni studente.
Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.
Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.
Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall'intelligenza artificiale. È il modo più efficiente per imparare una lingua. Chatta su un numero illimitato di argomenti interessanti scrivendo o parlando, mentre ricevi messaggi con una voce realistica.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.