Greifen – Spiegazione, frasi di esempio e coniugazione

Spiegazione

Il verbo tedesco “greifen” è un termine molto versatile e ampiamente utilizzato nella lingua tedesca. Letteralmente, “greifen” significa “afferrare” o “prendere con la mano”, ma può avere anche varie sfumature di significato a seconda del contesto in cui viene utilizzato. Questo verbo appartiene alla classe dei verbi forti, il che significa che la sua coniugazione cambia la vocale del tema nelle forme del passato e del participio passato. “Greifen” può essere impiegato in molte situazioni diverse: può indicare l’azione fisica di afferrare un oggetto, ma anche concetti più astratti come “cogliere” un’opportunità o “ricorrere” a una risorsa. La sua versatilità lo rende un verbo fondamentale da conoscere per chiunque stia imparando il tedesco, in quanto può apparire in numerose espressioni idiomatiche e frasi comuni. Inoltre, “greifen” viene spesso utilizzato in combinazione con prefissi che ne modificano il significato, creando una vasta gamma di verbi composti che arricchiscono ulteriormente il vocabolario tedesco. Ad esempio, “angreifen” (attaccare), “ergreifen” (cogliere, afferrare), e “zugreifen” (prendere, servirsi) sono solo alcune delle molte varianti possibili. Conoscere e capire l’uso di “greifen” e delle sue varianti può quindi essere estremamente utile per migliorare la comprensione e la padronanza della lingua tedesca.

Frasi di esempio

Er greift nach dem Buch auf dem Regal.

Die Polizei griff den Dieb auf frischer Tat.

Sie hat schnell nach dem Seil gegriffen, um nicht zu fallen.

Wir greifen oft zu gesunden Snacks.

Ich greife nach jeder Möglichkeit, die sich bietet.

Das Kind griff nach der Hand seiner Mutter.

Die Katze hat nach dem Spielzeug gegriffen.

Wenn du Hilfe brauchst, greif einfach zum Telefon.

Sie greift immer wieder nach denselben Fehlern.

Er hat nach dem rettenden Ast gegriffen.

Coniugazione

Presente (Präsens)

Ich greife nach dem Buch.

Du greifst nach dem Stift.

Er greift nach der Flasche.

Wir greifen nach dem Seil.

Ihr greift nach dem Ball.

Sie greifen nach den Sternen.

Passato (Präteritum)

Ich griff nach der Zeitung.

Du griffst nach der Tasche.

Er griff nach dem Glas.

Wir griffen nach den Karten.

Ihr grifft nach den Blumen.

Sie griffen nach dem Buch.

Perfetto (Perfekt)

Ich habe nach dem Buch gegriffen.

Du hast nach dem Stift gegriffen.

Er hat nach der Flasche gegriffen.

Wir haben nach dem Seil gegriffen.

Ihr habt nach dem Ball gegriffen.

Sie haben nach den Sternen gegriffen.

Trapassato prossimo (Plusquamperfekt)

Ich hatte nach dem Buch gegriffen.

Du hattest nach dem Stift gegriffen.

Er hatte nach der Flasche gegriffen.

Wir hatten nach dem Seil gegriffen.

Ihr hattet nach dem Ball gegriffen.

Sie hatten nach den Sternen gegriffen.

Futuro I (Futur I)

Ich werde nach dem Buch greifen.

Du wirst nach dem Stift greifen.

Er wird nach der Flasche greifen.

Wir werden nach dem Seil greifen.

Ihr werdet nach dem Ball greifen.

Sie werden nach den Sternen greifen.

Futuro II (Futur II)

Ich werde nach dem Buch gegriffen haben.

Du wirst nach dem Stift gegriffen haben.

Er wird nach der Flasche gegriffen haben.

Wir werden nach dem Seil gegriffen haben.

Ihr werdet nach dem Ball gegriffen haben.

Sie werden nach den Sternen gegriffen haben.

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente