Fristen – Spiegazione, frasi di esempio e coniugazione

Spiegazione

Il verbo tedesco “fristen” è un termine che può risultare meno familiare per chi sta imparando la lingua. La parola deriva dal sostantivo “Frist”, che significa “termine” o “scadenza”. Di conseguenza, “fristen” assume il significato di “fissare un termine” o “stabilire una scadenza”. Questo verbo è utilizzato in contesti formali e amministrativi, spesso in riferimento alla gestione di tempi e scadenze per compiti, obblighi o contratti. Può anche significare “prolungare” un termine, a seconda del contesto in cui viene impiegato.

Frasi di esempio

Ich muss meine Hausaufgaben bis morgen fristen.

Die Behörde hat die Abgabefrist um eine Woche gefristet.

Wir fristen unser Dasein in dieser kleinen Wohnung.

Die Miete muss bis zum Ende des Monats gefristet werden.

Er hat seine Kündigung zum Monatsende gefristet.

Das Projektteam fristet seine Arbeiten bis zum Jahresende.

Sie fristet ihr Leben in Einsamkeit und Armut.

Die Frist für die Anmeldung wurde auf den 15. Dezember gefristet.

Wir fristen unsere Zeit, bis der neue Vertrag kommt.

Der Antrag wurde auf eine Woche gefristet.

Coniugazione

Presente (Präsens)

Ich friste mein Dasein in dieser Stadt.

Du fristest deine Zeit mit Videospielen.

Er/Sie/Es fristet sein/ihr Leben in Einsamkeit.

Wir fristen unser Dasein in dieser Firma.

Ihr fristet eure Tage im Büro.

Sie fristen ihr Leben als Nomaden.

Passato (Präteritum)

Ich fristete meine Zeit in der Bibliothek.

Du fristetest deine Tage im Urlaub.

Er/Sie/Es fristete sein/ihr Dasein in Armut.

Wir fristeten unser Leben als Wanderer.

Ihr fristetet eure Zeit im Café.

Sie fristeten ihre Tage in der Wildnis.

Futuro (Futur I)

Ich werde fristen bis zum Ende des Jahres.

Du wirst fristen bis zum nächsten Monat.

Er/Sie/Es wird fristen bis zur nächsten Woche.

Wir werden fristen bis zur nächsten Sitzung.

Ihr werdet fristen bis zum nächsten Semester.

Sie werden fristen bis zur nächsten Saison.

Perfetto (Perfekt)

Ich habe gefristet und bin jetzt müde.

Du hast gefristet und bist jetzt fertig.

Er/Sie/Es hat gefristet und ist jetzt zufrieden.

Wir haben gefristet und sind jetzt erschöpft.

Ihr habt gefristet und seid jetzt glücklich.

Sie haben gefristet und sind jetzt frei.

Più-que-perfetto (Plusquamperfekt)

Ich hatte gefristet, bevor ich ging.

Du hattest gefristet, bevor du ankamst.

Er/Sie/Es hatte gefristet, bevor er/sie/es aufhörte.

Wir hatten gefristet, bevor wir losfuhren.

Ihr hattet gefristet, bevor ihr aufgebt.

Sie hatten gefristet, bevor sie abreisten.

Condizionale I (Konjunktiv I)

Ich friste mein Leben, als ob es keinen Morgen gäbe.

Du fristest deine Tage, als ob sie ewig wären.

Er/Sie/Es friste sein/ihr Dasein, als ob es wichtig wäre.

Wir fristen unser Dasein, als ob es kein Ende gäbe.

Ihr fristet eure Zeit, als ob sie unendlich wäre.

Sie fristen ihr Leben, als ob es nie enden würde.

Condizionale II (Konjunktiv II)

Ich fristete mein Dasein, wenn ich keine Wahl hätte.

Du fristetest deine Zeit, wenn du keine Arbeit hättest.

Er/Sie/Es fristete sein/ihr Leben, wenn es nichts anderes gäbe.

Wir fristeten unser Dasein, wenn wir keine Träume hätten.

Ihr fristetet eure Tage, wenn ihr keine Ziele hättet.

Sie fristeten ihr Leben, wenn sie keine Hoffnung hätten.

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente