Flottmachen – Spiegazione, frasi di esempio e coniugazione

Il verbo tedesco “flottmachen” è una parola composta che deriva dall’unione di “flott” (che significa “veloce” o “agile”) e “machen” (che significa “fare”). La combinazione di questi termini dà origine a un verbo che può essere tradotto in italiano come “mettere in sesto” o “preparare per l’uso”. In tedesco, “flottmachen” viene utilizzato per descrivere l’azione di rendere qualcosa pronto o operativo, spesso con un senso di urgenza o efficienza. È un verbo che può essere usato in vari contesti, sia tecnici che quotidiani, per indicare l’atto di sistemare o riparare qualcosa affinché funzioni correttamente. L’uso di “flottmachen” implica un intervento attivo per migliorare o ripristinare una condizione, rendendo l’oggetto in questione pronto per essere utilizzato o per funzionare al meglio delle sue capacità.

Frasi di esempio

Er macht das alte Fahrrad wieder flott.

Wir machen das Boot für den Sommer flott.

Sie hat das Auto in der Werkstatt flottgemacht.

Er machte den Computer nach dem Virusbefall flott.

Ich werde das alte Radio flottmachen.

Ihr müsst den Rasenmäher flottmachen, bevor der Frühling kommt.

Die Handwerker haben das Haus in kürzester Zeit flottgemacht.

Bevor wir losfahren, machen wir den Wohnwagen flott.

Der Techniker macht das kaputte Gerät wieder flott.

Sie machen die alte Werkstatt flott, um sie wieder zu nutzen.

Coniugazione

Presente (Präsens)

Ich mache flott das Auto.

Du machst flott das Fahrrad.

Er macht flott den Computer.

Sie macht flott die Küche.

Es macht flott das Gerät.

Wir machen flott den Garten.

Ihr macht flott das Boot.

Sie machen flott die Wohnung.

Passato (Präteritum)

Ich machte flott das Auto.

Du machtest flott das Fahrrad.

Er machte flott den Computer.

Sie machte flott die Küche.

Es machte flott das Gerät.

Wir machten flott den Garten.

Ihr machtet flott das Boot.

Sie machten flott die Wohnung.

Perfetto (Perfekt)

Ich habe flottgemacht das Auto.

Du hast flottgemacht das Fahrrad.

Er hat flottgemacht den Computer.

Sie hat flottgemacht die Küche.

Es hat flottgemacht das Gerät.

Wir haben flottgemacht den Garten.

Ihr habt flottgemacht das Boot.

Sie haben flottgemacht die Wohnung.

Più che perfetto (Plusquamperfekt)

Ich hatte flottgemacht das Auto.

Du hattest flottgemacht das Fahrrad.

Er hatte flottgemacht den Computer.

Sie hatte flottgemacht die Küche.

Es hatte flottgemacht das Gerät.

Wir hatten flottgemacht den Garten.

Ihr hattet flottgemacht das Boot.

Sie hatten flottgemacht die Wohnung.

Futuro I (Futur I)

Ich werde flottmachen das Auto.

Du wirst flottmachen das Fahrrad.

Er wird flottmachen den Computer.

Sie wird flottmachen die Küche.

Es wird flottmachen das Gerät.

Wir werden flottmachen den Garten.

Ihr werdet flottmachen das Boot.

Sie werden flottmachen die Wohnung.

Futuro II (Futur II)

Ich werde flottgemacht haben das Auto.

Du wirst flottgemacht haben das Fahrrad.

Er wird flottgemacht haben den Computer.

Sie wird flottgemacht haben die Küche.

Es wird flottgemacht haben das Gerät.

Wir werden flottgemacht haben den Garten.

Ihr werdet flottgemacht haben das Boot.

Sie werden flottgemacht haben die Wohnung.

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

Il modo più efficiente per imparare una lingua

LA DIFFERENZA DI TALKPAL

IL PIÙ AVANZATO SISTEMA DI INTELLIGENZA ARTIFICIALE

Conversazioni coinvolgenti

Immergiti in dialoghi accattivanti progettati per ottimizzare la ritenzione della lingua e migliorare la fluidità.

Feedback in tempo reale

Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.

Personalizzazione

Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente