Versetzen – Spiegazione, frasi di esempio e coniugazione

Spiegazione

Il verbo tedesco “versetzen” è un termine polisemico che può avere diversi significati a seconda del contesto in cui viene utilizzato. La radice del verbo è “setzen”, che significa “mettere” o “posizionare”, mentre il prefisso “ver-” può introdurre una varietà di sfumature semantiche. “Versetzen” si può tradurre in italiano come “spostare”, “trasferire”, “promuovere” o “collocare”. È un verbo transitivo, il che significa che richiede un complemento oggetto per completare il suo significato. Ad esempio, può riferirsi al trasferimento di una persona da un luogo a un altro, come nel caso di un impiegato che viene spostato in un’altra sede di lavoro, oppure può indicare il cambiamento di posizione o di stato di un oggetto. Inoltre, “versetzen” può assumere significati più specifici in contesti particolari, come nel linguaggio scolastico, dove può significare “promuovere” uno studente alla classe successiva. Può anche essere usato in contesti più tecnici o specialistici con significati ulteriori, sempre legati all’idea di cambiamento o spostamento. Comprendere il verbo “versetzen” richiede quindi una buona conoscenza del contesto in cui viene utilizzato, poiché il suo significato preciso può variare notevolmente. Questo lo rende un verbo molto versatile e frequente nella lingua tedesca, utilizzato in vari ambiti della vita quotidiana e professionale.

Frasi di esempio

Ich versetze die Pflanze in einen größeren Topf.

Er versetzte den Schüler in die nächste Klasse.

Sie versetzt die Möbel, um mehr Platz zu schaffen.

Wir werden versetzen die Besprechung auf nächste Woche.

Ihr habt versetzt die Uhr um eine Stunde zurück.

Der Chef hat versetzt mich in eine andere Abteilung.

Die Nachricht versetzte ihn in große Aufregung.

Kannst du das Bild ein wenig nach rechts versetzen?

Sie werden versetzt das Treffen auf einen anderen Tag.

Er versetzt die Schachfiguren auf dem Brett.

Coniugazione

Presente

Ich versetze die Möbel.

Du versetzt den Stuhl.

Er versetzt den Tisch.

Sie versetzt das Sofa.

Es versetzt die Pflanze.

Wir versetzen die Bücher.

Ihr versetzt die Lampen.

Sie versetzen die Bilder.

Imperfetto

Ich versetzte die Möbel.

Du versetztest den Stuhl.

Er versetzte den Tisch.

Sie versetzte das Sofa.

Es versetzte die Pflanze.

Wir versetzten die Bücher.

Ihr versetztet die Lampen.

Sie versetzten die Bilder.

Futuro

Ich werde versetzen die Möbel.

Du wirst versetzen den Stuhl.

Er wird versetzen den Tisch.

Sie wird versetzen das Sofa.

Es wird versetzen die Pflanze.

Wir werden versetzen die Bücher.

Ihr werdet versetzen die Lampen.

Sie werden versetzen die Bilder.

Perfetto

Ich habe die Möbel versetzt.

Du hast den Stuhl versetzt.

Er hat den Tisch versetzt.

Sie hat das Sofa versetzt.

Es hat die Pflanze versetzt.

Wir haben die Bücher versetzt.

Ihr habt die Lampen versetzt.

Sie haben die Bilder versetzt.

Più-que-perfetto

Ich hatte die Möbel versetzt.

Du hattest den Stuhl versetzt.

Er hatte den Tisch versetzt.

Sie hatte das Sofa versetzt.

Es hatte die Pflanze versetzt.

Wir hatten die Bücher versetzt.

Ihr hattet die Lampen versetzt.

Sie hatten die Bilder versetzt.

Futuro Perfetto

Ich werde die Möbel versetzt haben.

Du wirst den Stuhl versetzt haben.

Er wird den Tisch versetzt haben.

Sie wird das Sofa versetzt haben.

Es wird die Pflanze versetzt haben.

Wir werden die Bücher versetzt haben.

Ihr werdet die Lampen versetzt haben.

Sie werden die Bilder versetzt haben.

Condizionale Presente

Ich würde versetzen die Möbel.

Du würdest versetzen den Stuhl.

Er würde versetzen den Tisch.

Sie würde versetzen das Sofa.

Es würde versetzen die Pflanze.

Wir würden versetzen die Bücher.

Ihr würdet versetzen die Lampen.

Sie würden versetzen die Bilder.

Condizionale Passato

Ich würde versetzt haben die Möbel.

Du würdest versetzt haben den Stuhl.

Er würde versetzt haben den Tisch.

Sie würde versetzt haben das Sofa.

Es würde versetzt haben die Pflanze.

Wir würden versetzt haben die Bücher.

Ihr würdet versetzt haben die Lampen.

Sie würden versetzt haben die Bilder.

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente