Il marathi è una lingua indo-ariana parlata principalmente nello stato del Maharashtra in India. Come ogni altra lingua, anche il marathi ha la sua terminologia legale specifica. Comprendere questi termini può essere essenziale per chi lavora in ambiti legali o per chi ha bisogno di interagire con il sistema giuridico in Maharashtra. Di seguito, esamineremo alcuni dei termini legali più utilizzati nel marathi.
अदालत (Adalat) – Tribunale
Uno dei termini più comuni che incontrerete è अदालत (Adalat), che significa “tribunale”. Questo termine è usato per riferirsi a qualsiasi sede di giustizia, dove si svolgono processi legali. Ad esempio, “अदालत में मामला दाखिल करना” significa “presentare una causa in tribunale”.
वकील (Vakil) – Avvocato
Un altro termine fondamentale è वकील (Vakil), che significa “avvocato”. Gli avvocati sono professionisti legali che rappresentano i loro clienti in tribunale. Un esempio di utilizzo sarebbe: “माझा वकील माझ्या बाबतीत बोलणार आहे,” che significa “Il mio avvocato parlerà per me.”
न्यायाधीश (Nyayadhish) – Giudice
Il termine न्यायाधीश (Nyayadhish) si riferisce a un “giudice”. I giudici sono responsabili di ascoltare i casi e prendere decisioni basate sulle prove e sulle leggi applicabili. Ad esempio, “न्यायाधीशाने निर्णय दिला” significa “Il giudice ha emesso una sentenza.”
फिर्याद (Firyad) – Denuncia
फिर्याद (Firyad) è il termine usato per “denuncia” o “querela”. Questo termine è spesso usato nel contesto di segnalare un crimine o un’infrazione. Per esempio, “त्याने पोलिसांत फिर्याद दाखल केली” significa “Ha presentato una denuncia alla polizia.”
कायद्याचे कलम (Kayadyache Kalam) – Sezione di legge
Il termine कायद्याचे कलम (Kayadyache Kalam) si traduce in “sezione di legge”. Questo è un termine tecnico usato per riferirsi a specifiche sezioni di una legge o di un codice legale. Ad esempio, “कलम ३७६ अंतर्गत” significa “sotto la sezione 376”.
अटक (Atak) – Arresto
अटक (Atak) significa “arresto”. Questo termine è usato quando una persona viene presa in custodia dalla polizia. Un esempio di utilizzo sarebbe: “त्याला अटक करण्यात आली” che significa “È stato arrestato”.
Altri termini legali comuni
जामीन (Jamin) – Cauzione
Il termine जामीन (Jamin) si riferisce alla “cauzione”. Questo è il denaro o la garanzia pagata per ottenere il rilascio di una persona in custodia, in attesa del processo. Ad esempio, “त्याला जामीन मिळाला” significa “Ha ottenuto la cauzione”.
तक्रार (Takrar) – Reclamo
तक्रार (Takrar) è il termine per “reclamo”. Questo può riferirsi a qualsiasi tipo di lamentela formale presentata contro qualcuno. Un esempio sarebbe: “त्याने कंपनीविरुद्ध तक्रार दाखल केली” che significa “Ha presentato un reclamo contro l’azienda”.
साक्षीदार (Sakshidar) – Testimone
साक्षीदार (Sakshidar) significa “testimone”. I testimoni sono persone che forniscono testimonianze in un caso legale. Ad esempio, “साक्षीदाराने सत्य सांगितले” significa “Il testimone ha detto la verità”.
पुरावा (Purava) – Prova
Il termine पुरावा (Purava) si traduce in “prova”. Questo termine è utilizzato per riferirsi a qualsiasi cosa che possa essere usata per dimostrare qualcosa in un caso legale. Un esempio di utilizzo sarebbe: “त्यांच्याकडे पुरावा आहे” che significa “Hanno le prove”.
विरोध (Virodh) – Obiezione
विरोध (Virodh) è il termine per “obiezione”. Questo è un termine legale usato per contestare qualcosa durante un processo. Ad esempio, “वकीलाने विरोध केला” significa “L’avvocato ha fatto un’obiezione”.
Termini relativi al sistema giudiziario
न्यायालय (Nyayalay) – Corte
Il termine न्यायालय (Nyayalay) significa “corte”. Questo termine è spesso usato in modo intercambiabile con “adalat” ma può anche riferirsi a specifici tipi di tribunali come le corti superiori. Ad esempio, “उच्च न्यायालय” significa “Alta Corte”.
फैसला (Faisla) – Sentenza
फैसला (Faisla) è il termine per “sentenza”. Questo si riferisce alla decisione finale presa da un giudice o un tribunale. Un esempio di utilizzo sarebbe: “न्यायालयाने फैसला दिला” che significa “La corte ha emesso una sentenza”.
अपील (Appeal) – Appello
Il termine अपील (Appeal) si traduce in “appello”. Questo è il processo di chiedere a una corte superiore di riesaminare la decisione di una corte inferiore. Ad esempio, “त्यांनी अपील दाखल केले” significa “Hanno presentato un appello”.
अभियोग (Abhiyog) – Accusa
अभियोग (Abhiyog) è il termine per “accusa”. Questo si riferisce alle accuse formali mosse contro una persona in un caso legale. Un esempio di utilizzo sarebbe: “त्याच्यावर आरोप ठेवले गेले” che significa “È stato accusato”.
फौजदारी (Faujadari) – Penale
Il termine फौजदारी (Faujadari) si riferisce a “penale”. Questo termine è usato per descrivere i casi che coinvolgono crimini. Ad esempio, “फौजदारी कायदा” significa “legge penale”.
Termini relativi ai diritti e doveri
हक्क (Hakk) – Diritto
Il termine हक्क (Hakk) si traduce in “diritto”. Questo è un termine fondamentale nel contesto legale, riferendosi ai diritti legali di un individuo. Ad esempio, “माझे हक्क” significa “I miei diritti”.
कर्तव्य (Kartavya) – Dovere
कर्तव्य (Kartavya) è il termine per “dovere”. Questo si riferisce alle responsabilità legali che una persona ha. Un esempio di utilizzo sarebbe: “माझे कर्तव्य पूर्ण केले” che significa “Ho adempiuto ai miei doveri”.
अनुज्ञप्ति (Anujnapti) – Permesso
Il termine अनुज्ञप्ति (Anujnapti) si riferisce a “permesso”. Questo è un termine legale utilizzato per descrivere l’autorizzazione formale concessa per fare qualcosa. Ad esempio, “त्याला अनुज्ञप्ति देण्यात आली” significa “Gli è stato concesso il permesso”.
कायदा (Kayda) – Legge
कायदा (Kayda) è il termine per “legge”. Questo è un termine generale usato per riferirsi a qualsiasi regola o regolamento legale. Un esempio di utilizzo sarebbe: “कायद्याचे पालन करणे आवश्यक आहे” che significa “È necessario rispettare la legge”.
तह (Tah) – Accordo
Il termine तह (Tah) si traduce in “accordo”. Questo è un termine legale usato per descrivere un’intesa formale tra due o più parti. Ad esempio, “दोन्ही पक्षांनी तह केला” significa “Entrambe le parti hanno raggiunto un accordo”.
Termini relativi ai procedimenti legali
कारवाई (Karwayi) – Azione legale
Il termine कारवाई (Karwayi) si riferisce a “azione legale”. Questo termine è usato per descrivere qualsiasi azione intrapresa in un contesto legale. Ad esempio, “त्यांच्यावर कारवाई करण्यात आली” significa “Sono state intraprese azioni legali contro di loro”.
शिकायत (Shikayat) – Lamentela
शिकायत (Shikayat) è il termine per “lamentela”. Questo si riferisce a una dichiarazione formale di insoddisfazione o ingiustizia. Un esempio di utilizzo sarebbe: “त्याने शिकायती दाखल केली” che significa “Ha presentato una lamentela”.
सुनावणी (Sunavani) – Audizione
Il termine सुनावणी (Sunavani) si traduce in “audizione”. Questo è un termine legale usato per descrivere una sessione in cui un giudice ascolta le prove e le argomentazioni di un caso. Ad esempio, “सुनावणी पुढे ढकलण्यात आली” significa “L’audizione è stata rimandata”.
आदेश (Aadesh) – Ordine
आदेश (Aadesh) è il termine per “ordine”. Questo è un comando legale emesso da un giudice o un’autorità legale. Un esempio di utilizzo sarebbe: “न्यायालयाने आदेश दिला” che significa “La corte ha emesso un ordine”.
निर्णय (Nirnay) – Decisione
Il termine निर्णय (Nirnay) si riferisce a “decisione”. Questo termine è usato per descrivere il giudizio finale o la risoluzione di un caso. Ad esempio, “न्यायालयाने निर्णय दिला” significa “La corte ha preso una decisione”.
Conclusione
Conoscere i termini legali più utilizzati nella lingua marathi può essere estremamente utile per chiunque abbia bisogno di navigare nel sistema giuridico del Maharashtra. Questo articolo ha fornito una panoramica di alcuni dei termini più comuni, insieme a esempi di come vengono utilizzati. Speriamo che questa guida possa servire come risorsa preziosa per i parlanti italiani che stanno imparando il marathi e che desiderano comprendere meglio la terminologia legale.