Mbali vs. Karibu – Lontano contro Vicino in swahili

Imparare una nuova lingua può essere un’avventura emozionante, soprattutto quando si tratta di lingue affascinanti come lo Swahili. In questo articolo, esploreremo due parole molto importanti e spesso utilizzate in Swahili: mbali e karibu. Queste parole rappresentano concetti opposti di distanza: “lontano” e “vicino”. Comprendere il loro utilizzo e le sfumature può migliorare notevolmente la vostra competenza linguistica in Swahili.

Mbali

La parola mbali significa “lontano” in Swahili. È utilizzata per descrivere qualcosa che si trova a una certa distanza dal punto di riferimento.

Mbali – lontano
Nyumba yangu iko mbali na shule.

Utilizzo di Mbali

Mbali può essere utilizzato in diverse situazioni per indicare distanza fisica, temporale o anche metaforica. Per esempio:

Mbali – lontano (fisico)
Kijiji hicho kiko mbali na mji.
(Il villaggio è lontano dalla città.)

Mbali – lontano (temporale)
Sikukuu iko mbali bado.
(La festa è ancora lontana.)

Mbali – lontano (metaforico)
Ndoto zake ziko mbali sana na ukweli.
(I suoi sogni sono molto lontani dalla realtà.)

Karibu

La parola karibu significa “vicino” in Swahili. È utilizzata per descrivere qualcosa che si trova a una breve distanza dal punto di riferimento.

Karibu – vicino
Duka liko karibu na nyumba yetu.

Utilizzo di Karibu

Karibu può essere utilizzato in varie situazioni per indicare vicinanza fisica, temporale o anche metaforica. Per esempio:

Karibu – vicino (fisico)
Shule iko karibu na hospitali.
(La scuola è vicino all’ospedale.)

Karibu – vicino (temporale)
Mkutano uko karibu kuanza.
(La riunione sta per iniziare.)

Karibu – vicino (metaforico)
Yeye yuko karibu na kufikia malengo yake.
(Lui è vicino a raggiungere i suoi obiettivi.)

Confronto tra Mbali e Karibu

Capire la differenza tra mbali e karibu è essenziale per parlare correttamente Swahili. Ecco alcuni esempi di confronto:

Mbali – lontano
Mto huo uko mbali sana na hapa.
(Il fiume è molto lontano da qui.)

Karibu – vicino
Mto huo uko karibu sana na hapa.
(Il fiume è molto vicino a qui.)

Frasi Utili

Ecco alcune frasi utili che vi aiuteranno a capire meglio come utilizzare mbali e karibu:

Mbali – lontano
Safari yetu ni mbali sana.
(Il nostro viaggio è molto lungo.)

Karibu – vicino
Nyumbani kwangu ni karibu sana na ofisi yangu.
(La mia casa è molto vicina al mio ufficio.)

Mbali – lontano
Hali ya hewa ni mbali na kuwa bora.
(Il tempo è lontano dall’essere buono.)

Karibu – vicino
Hali ya hewa ni karibu na kuwa bora.
(Il tempo è vicino all’essere buono.)

Altre Parole Correlate

Per arricchire ulteriormente il vostro vocabolario Swahili, ecco alcune parole correlate a mbali e karibu:

Mbali na – lontano da
Shule iko mbali na nyumba yangu.
(La scuola è lontana da casa mia.)

Karibuni – benvenuti
Karibuni nyumbani kwetu!
(Benvenuti a casa nostra!)

Kukaribia – avvicinarsi
Gari linaanza kukaribia kituo cha basi.
(L’autobus sta per avvicinarsi alla fermata.)

Kumbali – lontananza
Kumbali ya safari yetu ilikuwa kubwa.
(La lontananza del nostro viaggio era grande.)

Ukakaribu – vicinanza
Ukakaribu wa shule na nyumbani ni mzuri.
(La vicinanza della scuola a casa è buona.)

Conclusione

Imparare le differenze tra mbali e karibu e come utilizzarli correttamente in Swahili è un passo fondamentale per migliorare la vostra padronanza della lingua. Speriamo che questo articolo vi abbia fornito una comprensione chiara e utile di queste due parole importanti e delle loro applicazioni in diverse situazioni. Con pratica e uso quotidiano, diventerete sempre più sicuri nel vostro viaggio di apprendimento dello Swahili. Buona fortuna e karibu sana (benvenuti) nel mondo dello Swahili!

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente