Družina vs. Sorodniki – Famiglia contro parenti in sloveno

Capire la differenza tra družina e sorodniki può essere cruciale quando si impara lo sloveno. Entrambi i termini si riferiscono a gruppi di persone legate tra loro, ma hanno significati distinti e usi specifici. Questo articolo esplorerà queste differenze in dettaglio, offrendo esempi concreti e spiegazioni chiare per aiutare i lettori a comprendere meglio questi concetti.

Družina

La parola družina si riferisce alla “famiglia” nel senso più stretto del termine. Indica il nucleo familiare, composto in genere dai genitori e dai figli.

Družina: famiglia nucleare, composta generalmente da genitori e figli.
Moja družina je zelo velika, imamo pet otrok.

In sloveno, la družina è il gruppo di persone con cui si vive quotidianamente e che formano il nucleo principale della vita domestica.

Mama

La parola mama significa “madre”. Si tratta di uno dei membri principali della družina.

Mama: madre, genitore femminile.
Moja mama kuha najboljšo juho.

Oče

La parola oče significa “padre”. Come la madre, è una delle figure centrali nella družina.

Oče: padre, genitore maschile.
Moj oče rad igra nogomet.

Otroci

La parola otroci si riferisce ai “figli”. Essi sono i membri più giovani della družina.

Otroci: figli, bambini.
Otroci se igrajo v parku.

Sorodniki

La parola sorodniki si riferisce ai “parenti” nel senso più ampio del termine. Include non solo i membri della družina, ma anche tutti gli altri parenti come zii, cugini, nonni e così via.

Sorodniki: parenti, persone legate da vincoli di sangue o matrimonio.
Naša družina se ob vikendih srečuje s sorodniki.

Teta

La parola teta significa “zia”. È un esempio di sorodnik che non fa parte del nucleo familiare stretto.

Teta: zia, sorella di uno dei genitori.
Moja teta živi v Ljubljani.

Stric

La parola stric significa “zio”. Anche lo zio è un sorodnik che può non vivere nello stesso nucleo familiare.

Stric: zio, fratello di uno dei genitori.
Moj stric je zdravnik.

Bratranec e sestrična

Le parole bratranec e sestrična si riferiscono rispettivamente a “cugino” e “cugina”. Anche loro rientrano nella categoria dei sorodniki.

Bratranec: cugino, figlio di uno zio o di una zia.
Moj bratranec študira v tujini.

Sestrična: cugina, figlia di uno zio o di una zia.
Moja sestrična je zelo prijazna.

Dedek in babica

I termini dedek e babica significano rispettivamente “nonno” e “nonna”. Sono i genitori dei propri genitori e fanno parte dei sorodniki.

Dedek: nonno, padre di uno dei genitori.
Moj dedek mi pripoveduje zgodbe.

Babica: nonna, madre di uno dei genitori.
Moja babica peče najboljše piškote.

Confronto tra Družina e Sorodniki

È importante notare che mentre la družina si riferisce al nucleo familiare stretto, i sorodniki includono tutti coloro che sono legati da parentela, anche quelli che non vivono insieme.

Interazione Quotidiana

Le interazioni quotidiane sono spesso limitate alla družina, mentre i sorodniki possono essere visti meno frequentemente, come durante le riunioni di famiglia o le festività.

Interakcija: interazione, scambio o comunicazione tra persone.
Dnevna interakcija z družino je zelo pomembna.

Sostegno e Supporto

Il sostegno e il supporto quotidiano proviene generalmente dalla družina. Tuttavia, i sorodniki possono offrire sostegno in situazioni speciali o durante le emergenze.

Podpora: supporto, aiuto o assistenza.
Moja družina mi vedno nudi podporo.

Conclusione

Capire la differenza tra družina e sorodniki è fondamentale per chi sta imparando lo sloveno. Mentre la družina si riferisce al nucleo familiare stretto, i sorodniki comprendono un gruppo più ampio di parenti. Questa distinzione può aiutare a comprendere meglio le dinamiche familiari e sociali in Slovenia. Speriamo che questo articolo vi abbia fornito una chiara comprensione delle differenze e vi invitiamo a utilizzare questi termini correttamente nelle vostre conversazioni quotidiane.

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

Il modo più efficiente per imparare una lingua

LA DIFFERENZA DI TALKPAL

IL PIÙ AVANZATO SISTEMA DI INTELLIGENZA ARTIFICIALE

Conversazioni coinvolgenti

Immergiti in dialoghi accattivanti progettati per ottimizzare la ritenzione della lingua e migliorare la fluidità.

Feedback in tempo reale

Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.

Personalizzazione

Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente