فروش (forush) vs. خرید (kharid) – Vendere e acquistare in persiano

Imparare una nuova lingua può essere un viaggio affascinante, e il persiano non fa eccezione. Due dei concetti più fondamentali in qualsiasi lingua sono il “vendere” e “acquistare”. In persiano, queste parole sono rispettivamente فروش (forush) e خرید (kharid). Questi termini non solo sono essenziali per le transazioni quotidiane ma anche per comprendere meglio la cultura e la società persiana. In questo articolo, esploreremo in dettaglio questi due concetti, fornendo esempi pratici e definizioni.

فروش (forush) – Vendere

فروش (forush) significa “vendere”. Questa parola è usata quando si parla di scambio di beni o servizi in cambio di denaro.

او ماشین خود را به قیمت خوبی فروخت.

فروخت (forukht) è la forma passata di فروش. Significa “ha venduto”.

او خانه اش را فروخت.

Termini correlati a فروش

فروشنده (forushandeh) significa “venditore”. Questa parola descrive la persona che vende qualcosa.

فروشنده با لبخند به مشتری خوش آمد گفت.

فروشگاه (forushgah) significa “negozio”. Un luogo dove vengono venduti beni.

من به فروشگاه رفتم تا نان بخرم.

فروشنده (forushandeh) è una variante di “venditore”, spesso usata in contesti formali.

فروشنده در بازار بسیار مودب بود.

خرید (kharid) – Acquistare

خرید (kharid) significa “acquistare”. Questa parola è usata quando si parla di ottenere beni o servizi in cambio di denaro.

او یک کتاب جدید خرید.

خریدن (kharidan) è il verbo “acquistare”.

من می‌خواهم یک ماشین جدید بخرم.

Termini correlati a خرید

خریدار (kharidar) significa “acquirente”. Questa parola descrive la persona che compra qualcosa.

خریدار به دقت کالاها را بررسی کرد.

خریداری (kharidari) significa “acquisto” come sostantivo.

خریداری این خانه یک تصمیم مهم بود.

بازار (bazar) significa “mercato”. Un luogo dove molte persone vendono e comprano beni.

بازار محلی بسیار شلوغ بود.

Utilizzo pratico di فروش e خرید

Ora che abbiamo esaminato le definizioni e i termini correlati, vediamo come queste parole vengono utilizzate in contesti quotidiani.

فروش ویژه (forush-e vizheh) significa “vendita speciale”. Spesso usato nei negozi per indicare sconti o offerte speciali.

این هفته فروش ویژه داریم.

خرید آنلاین (kharid-e online) significa “acquisto online”.

من معمولا خرید آنلاین می‌کنم.

فروشگاه اینترنتی (forushgah-e interneti) significa “negozio online”.

فروشگاه اینترنتی محصولات متنوعی دارد.

تخفیف (takhfif) significa “sconto”.

این فروشگاه تخفیف‌های خوبی ارائه می‌دهد.

رسید (resid) significa “ricevuta”.

بعد از خرید، رسید را نگه دارید.

Frasi comuni

Ecco alcune frasi comuni che possono essere utili quando si parla di comprare e vendere in persiano:

چقدر قیمت دارد؟ (cheqadr gheymat darad?) significa “Quanto costa?”.

این کتاب چقدر قیمت دارد؟

من فقط نگاه می‌کنم. (man faghat negah mikonam) significa “Sto solo guardando”.

من فقط نگاه می‌کنم، مرسی.

می‌توانم تخفیف بگیرم؟ (mitavanam takhfif begiram?) significa “Posso avere uno sconto?”.

می‌توانم تخفیف بگیرم؟

کارت اعتباری می‌پذیرید؟ (kart-e etebari mipazirid?) significa “Accettate carte di credito?”.

کارت اعتباری می‌پذیرید؟

Conclusione

Imparare termini come فروش (forush) e خرید (kharid) è essenziale per qualsiasi studente di persiano. Questi concetti non solo arricchiscono il vocabolario ma forniscono anche una comprensione più profonda della cultura e delle pratiche quotidiane in Iran. Praticando con le frasi e i termini discussi in questo articolo, sarai meglio preparato per affrontare situazioni di vendita e acquisto in persiano. Buona fortuna con i tuoi studi linguistici!

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente