Buka vs. Tutup – Apri e chiudi in malese

Imparare una nuova lingua può essere un’esperienza entusiasmante e stimolante. Il malese, con la sua struttura grammaticale unica e il suo vocabolario ricco, offre numerose opportunità per comprendere nuove culture e modi di comunicare. In questo articolo, ci concentreremo su due verbi fondamentali: buka e tutup, che significano rispettivamente “aprire” e “chiudere”. Impareremo come utilizzare questi verbi in diverse situazioni e scopriremo altri vocaboli correlati che possono arricchire il nostro vocabolario malese.

Buka

Buka è un verbo malese che significa “aprire”. È utilizzato in molte situazioni quotidiane.

Saya buka pintu rumah setiap pagi.

In questa frase, la persona dice “Apro la porta di casa ogni mattina”. Il verbo buka viene utilizzato per descrivere l’azione di aprire la porta.

Contesti di uso di Buka

Buka può essere utilizzato in vari contesti, come aprire una finestra, un libro, un negozio, ecc. Vediamo alcuni esempi:

Jendela: finestra

Tolong buka jendela ini.

In questa frase, “Per favore apri questa finestra”, il verbo buka viene utilizzato per chiedere di aprire una finestra.

Buku: libro

Adik saya suka buka buku cerita sebelum tidur.

Qui, “Mio fratello minore ama aprire i libri di storie prima di dormire”, il verbo buka viene usato per descrivere l’azione di aprire un libro.

Kedai: negozio

Mereka buka kedai pada jam 9 pagi.

In questa frase, “Aprono il negozio alle 9 del mattino”, il verbo buka viene utilizzato per indicare l’apertura di un negozio.

Tutup

Tutup è un verbo malese che significa “chiudere”. Similmente a buka, è utilizzato in molte situazioni quotidiane.

Saya tutup pintu rumah sebelum tidur.

In questa frase, la persona dice “Chiudo la porta di casa prima di dormire”. Il verbo tutup viene utilizzato per descrivere l’azione di chiudere la porta.

Contesti di uso di Tutup

Tutup può essere utilizzato in vari contesti, come chiudere una finestra, un libro, un negozio, ecc. Vediamo alcuni esempi:

Jendela: finestra

Tolong tutup jendela ini.

In questa frase, “Per favore chiudi questa finestra”, il verbo tutup viene utilizzato per chiedere di chiudere una finestra.

Buku: libro

Adik saya suka tutup buku cerita selepas membaca.

Qui, “Mio fratello minore ama chiudere i libri di storie dopo aver letto”, il verbo tutup viene usato per descrivere l’azione di chiudere un libro.

Kedai: negozio

Mereka tutup kedai pada jam 9 malam.

In questa frase, “Chiudono il negozio alle 9 di sera”, il verbo tutup viene utilizzato per indicare la chiusura di un negozio.

Altri vocaboli utili

Ora che abbiamo capito come usare buka e tutup, vediamo alcuni altri vocaboli utili che possono essere usati insieme a questi verbi.

Pintu: porta

Saya buka pintu ketika tetamu datang.

Saya tutup pintu selepas tetamu pulang.

In queste frasi, “Apro la porta quando arrivano gli ospiti” e “Chiudo la porta dopo che gli ospiti se ne sono andati”, il verbo buka e tutup vengono utilizzati con il sostantivo pintu.

Tingkap: finestra

Sila buka tingkap untuk udara segar.

Sila tutup tingkap apabila hujan.

In queste frasi, “Per favore apri la finestra per l’aria fresca” e “Per favore chiudi la finestra quando piove”, il verbo buka e tutup vengono utilizzati con il sostantivo tingkap.

Petik: interruttore

Saya buka petik lampu sebelum masuk bilik.

Saya tutup petik lampu sebelum tidur.

In queste frasi, “Accendo l’interruttore della luce prima di entrare nella stanza” e “Spengo l’interruttore della luce prima di dormire”, il verbo buka e tutup vengono utilizzati con il sostantivo petik.

Frasi idiomatiche

Il malese ha anche alcune frasi idiomatiche che utilizzano i verbi buka e tutup. Ecco alcune di esse:

Buka mulut: parlare, esprimersi

Dia tidak berani buka mulut di depan bos.

In questa frase, “Non osa parlare davanti al capo”, il verbo buka è usato nell’idioma buka mulut per significare “parlare”.

Tutup mulut: tacere, non dire nulla

Saya diminta untuk tutup mulut tentang rahsia ini.

Qui, “Mi è stato chiesto di tacere su questo segreto”, il verbo tutup è usato nell’idioma tutup mulut per significare “tacere”.

Conclusione

Imparare ad utilizzare correttamente i verbi buka e tutup è fondamentale per comunicare efficacemente in malese. Questi verbi sono estremamente versatili e possono essere usati in una varietà di contesti. In aggiunta, conoscere altri vocaboli correlati e frasi idiomatiche può arricchire ulteriormente il vostro vocabolario e la vostra comprensione della lingua. Speriamo che questo articolo vi sia stato utile e vi invitiamo a continuare a praticare e ad esplorare la bellissima lingua malese.

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente