Πεινάω (Peináo) vs. Είμαι χορτάτος (Eíma khortátos) – Affamato contro Sazio in greco

Imparare una nuova lingua è un’avventura entusiasmante e impegnativa. Uno degli aspetti più interessanti del greco è la sua capacità di esprimere concetti quotidiani con parole specifiche e ricche di significato. Oggi esploreremo due parole fondamentali che descrivono stati di fame e sazietà: Πεινάω (peináo) e Είμαι χορτάτος (eíma khortátos). Queste parole non solo ci aiutano a capire il nostro stato fisico, ma anche a comunicare meglio con gli altri in situazioni sociali.

Πεινάω (Peináo) – Essere affamato

Πεινάω è il verbo greco che significa “avere fame” o “essere affamato”. È un verbo di uso quotidiano e uno dei primi che gli studenti di greco imparano.

Πεινάω:
Significa “avere fame” o “essere affamato”.
Πεινάω πολύ και θέλω να φάω κάτι.

Coniugazione del verbo Πεινάω

Il verbo Πεινάω è coniugato nel seguente modo:

– Io ho fame: Πεινάω
Πεινάω και θέλω να φάω τώρα.
– Tu hai fame: Πεινάς
Πεινάς; Θέλεις κάτι να φας;
– Egli/ella ha fame: Πεινάει
Πεινάει πολύ μετά την άσκηση.
– Noi abbiamo fame: Πεινάμε
Πεινάμε και πρέπει να μαγειρέψουμε.
– Voi avete fame: Πεινάτε
Πεινάτε; Θέλετε να παραγγείλουμε κάτι;
– Essi/esse hanno fame: Πεινάνε
Πεινάνε μετά το σχολείο.

Είμαι χορτάτος (Eíma khortátos) – Essere sazio

Είμαι χορτάτος è un’espressione usata per indicare che qualcuno è sazio o pieno dopo aver mangiato. La parola χορτάτος deriva dal verbo χορταίνω, che significa “saziare” o “riempire”.

Είμαι χορτάτος:
Significa “essere sazio” o “essere pieno”.
Είμαι χορτάτος και δεν μπορώ να φάω άλλο.

Uso di Είμαι χορτάτος in Frasi

– Io sono sazio: Είμαι χορτάτος
Είμαι χορτάτος μετά το γεύμα.
– Tu sei sazio: Είσαι χορτάτος
Είσαι χορτάτος ή θέλεις ακόμα να φας;
– Egli/ella è sazio: Είναι χορτάτος
Είναι χορτάτος και δεν θέλει επιδόρπιο.
– Noi siamo sazi: Είμαστε χορτάτοι
Είμαστε χορτάτοι και θα πάμε για μια βόλτα.
– Voi siete sazi: Είστε χορτάτοι
Είστε χορτάτοι ή θέλετε κάτι άλλο;
– Essi/esse sono sazi: Είναι χορτάτοι
Είναι χορτάτοι και δεν θέλουν να φάνε άλλο.

Altre Parole Utili

Per arricchire ulteriormente il vostro vocabolario, ecco alcune parole e frasi utili relative ai concetti di fame e sazietà:

Φαγητό:
Significa “cibo”.
Το φαγητό είναι έτοιμο.

Γεύμα:
Significa “pasto”.
Το μεσημεριανό γεύμα ήταν νόστιμο.

Δείπνο:
Significa “cena”.
Το δείπνο θα είναι στις 8 το βράδυ.

Σνακ:
Significa “spuntino”.
Θέλω ένα σνακ πριν το δείπνο.

Μαγειρεύω:
Significa “cucinare”.
Μαγειρεύω κάθε μέρα για την οικογένειά μου.

Πρωινό:
Significa “colazione”.
Το πρωινό είναι το πιο σημαντικό γεύμα της ημέρας.

Εστιατόριο:
Significa “ristorante”.
Θα πάμε σε ένα εστιατόριο για δείπνο.

Παραγγέλνω:
Significa “ordinare”.
Θα παραγγείλουμε πίτσα για δείπνο.

Νόστιμος:
Significa “delizioso”.
Το φαγητό ήταν πολύ νόστιμο.

Espressioni Utili

Concludiamo con alcune espressioni utili che potreste sentire o voler usare quando parlate di cibo, fame e sazietà:

Μπορώ να έχω τον λογαριασμό;: Posso avere il conto?
Μπορώ να έχω τον λογαριασμό, παρακαλώ;
Θα ήθελα να παραγγείλω…: Vorrei ordinare…
Θα ήθελα να παραγγείλω μια σαλάτα.
Είναι αυτό το πιάτο χορτοφαγικό;: Questo piatto è vegetariano?
Είναι αυτό το πιάτο χορτοφαγικό ή έχει κρέας;
Πόσο κοστίζει;: Quanto costa?
Πόσο κοστίζει αυτό το πιάτο;
Μπορώ να έχω λίγο νερό;: Posso avere un po’ d’acqua?
Μπορώ να έχω λίγο νερό, παρακαλώ;

Imparare a esprimere la fame e la sazietà in greco non solo vi aiuterà a comunicare meglio in situazioni quotidiane, ma arricchirà anche la vostra comprensione della cultura greca e delle sue tradizioni culinarie. Continuate a praticare e a esplorare nuove parole e frasi per migliorare la vostra competenza linguistica. Καλή όρεξη! (Buon appetito!)

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente