Imparare una nuova lingua può essere un’esperienza entusiasmante e arricchente. L’urdu, una delle lingue principali del subcontinente indiano, è ricca di espressioni quotidiane che possono aiutarti a comunicare efficacemente. In questo articolo, esploreremo alcune delle frasi quotidiane più comuni in urdu, insieme alle definizioni e agli esempi per aiutarti a comprendere e utilizzare queste espressioni nella vita di tutti i giorni.
Saluti e convenevoli
سلام (Salam) – Significa “Ciao” o “Saluti”. È un saluto comune che si usa in molte situazioni.
سلام علیکم! آپ کیسے ہیں؟
آپ کیسے ہیں؟ (Aap kaise hain?) – Significa “Come stai?”. È un modo comune di chiedere il benessere di qualcuno.
آپ کیسے ہیں؟
شکریہ (Shukriya) – Significa “Grazie”. È un’espressione di gratitudine.
آپ کی مدد کے لئے شکریہ۔
خدا حافظ (Khuda Hafiz) – Significa “Arrivederci”. È usato quando ci si congeda.
خدا حافظ، پھر ملیں گے۔
Chiedere informazioni
یہ کیا ہے؟ (Yeh kya hai?) – Significa “Cos’è questo?”. È usato per chiedere informazioni su un oggetto.
یہ کیا ہے؟
کہاں ہے؟ (Kahan hai?) – Significa “Dov’è?”. È usato per chiedere la posizione di qualcosa o qualcuno.
بستہ کہاں ہے؟
کتنے بجے؟ (Kitne baje?) – Significa “A che ora?”. È usato per chiedere l’orario di un evento.
کتنے بجے شروع ہوگا؟
کیا قیمت ہے؟ (Kya qeemat hai?) – Significa “Quanto costa?”. È usato per chiedere il prezzo di qualcosa.
یہ کتاب کیا قیمت ہے؟
Esprimere bisogni e desideri
مجھے ضرورت ہے (Mujhe zaroorat hai) – Significa “Ho bisogno di”. È usato per esprimere una necessità.
مجھے پانی کی ضرورت ہے۔
مجھے پسند ہے (Mujhe pasand hai) – Significa “Mi piace”. È usato per esprimere un gradimento.
مجھے یہ جگہ پسند ہے۔
مجھے چاہیے (Mujhe chahiye) – Significa “Voglio”. È usato per esprimere un desiderio.
مجھے چائے چاہیے۔
مجھے نہیں چاہیے (Mujhe nahi chahiye) – Significa “Non voglio”. È usato per esprimere un rifiuto.
مجھے یہ کتاب نہیں چاہیے۔
Frasi comuni di cortesia
برائے مہربانی (Baraye meherbani) – Significa “Per favore”. È un’espressione di cortesia.
برائے مہربانی، مجھے پانی دیں۔
معاف کیجیے (Maaf kijiye) – Significa “Mi scusi”. È usato per chiedere scusa o attirare l’attenzione.
معاف کیجیے، کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟
کوئی بات نہیں (Koi baat nahi) – Significa “Non c’è problema”. È usato per rassicurare qualcuno.
کوئی بات نہیں، میں سمجھ گیا۔
دوبارہ بولیں (Dobara bolain) – Significa “Ripeti, per favore”. È usato per chiedere a qualcuno di ripetere ciò che ha detto.
دوبارہ بولیں، میں نے نہیں سنا۔
Frasi per il tempo e la data
آج (Aaj) – Significa “Oggi”. È usato per parlare del giorno corrente.
آج موسم بہت اچھا ہے۔
کل (Kal) – Significa “Domani”. È usato per parlare del giorno successivo.
کل میرا امتحان ہے۔
پرسوں (Parson) – Significa “Dopodomani”. È usato per parlare del giorno dopo domani.
پرسوں ہم کہیں جائیں گے۔
پچھلا ہفتہ (Pichla hafta) – Significa “La settimana scorsa”. È usato per parlare della settimana precedente.
پچھلا ہفتہ بہت مصروف تھا۔
اگلا ہفتہ (Agla hafta) – Significa “La prossima settimana”. È usato per parlare della settimana successiva.
اگلا ہفتہ چھٹیاں ہیں۔
Frasi per il cibo e le bevande
کھانا (Khana) – Significa “Cibo”. È usato per parlare di ciò che si mangia.
آج کا کھانا بہت مزیدار تھا۔
پانی (Pani) – Significa “Acqua”. È usato per parlare della bevanda più comune.
مجھے پانی چاہیے۔
چائے (Chai) – Significa “Tè”. È una bevanda molto popolare.
میں چائے پیتا ہوں۔
رکھنا (Rakhna) – Significa “Mettere”. È usato per indicare il posizionamento di qualcosa.
کھانا میز پر رکھنا۔
پینا (Peena) – Significa “Bere”. È usato per indicare l’azione di bere.
میں پانی پیتا ہوں۔
Frasi per esprimere emozioni
خوش (Khush) – Significa “Felice”. È usato per esprimere felicità.
میں بہت خوش ہوں۔
اداس (Udaas) – Significa “Triste”. È usato per esprimere tristezza.
وہ بہت اداس ہے۔
غصہ (Gussa) – Significa “Arrabbiato”. È usato per esprimere rabbia.
مجھے غصہ آ رہا ہے۔
پریشان (Pareshan) – Significa “Preoccupato”. È usato per esprimere preoccupazione.
وہ پریشان ہے۔
محبت (Mohabbat) – Significa “Amore”. È usato per esprimere amore o affetto.
مجھے تم سے محبت ہے۔
Frasi per il trasporto
گاڑی (Gaadi) – Significa “Auto”. È usato per parlare di un veicolo.
یہ میری گاڑی ہے۔
بس (Bus) – Significa “Autobus”. È usato per parlare del trasporto pubblico.
میں بس سے جا رہا ہوں۔
ٹرین (Train) – Significa “Treno”. È usato per parlare del trasporto ferroviario.
ٹرین کب آئے گی؟
ٹکٹ (Ticket) – Significa “Biglietto”. È usato per parlare di un biglietto di viaggio.
میرے پاس ٹکٹ ہے۔
جہاز (Jahaaz) – Significa “Aereo”. È usato per parlare del trasporto aereo.
میں جہاز سے سفر کروں گا۔
Frasi per la famiglia e le relazioni
خاندان (Khandan) – Significa “Famiglia”. È usato per parlare del nucleo familiare.
میرا خاندان بڑا ہے۔
دوست (Dost) – Significa “Amico”. È usato per parlare di un amico.
وہ میرا دوست ہے۔
ماں (Maan) – Significa “Madre”. È usato per parlare della propria madre.
میری ماں بہت مہربان ہے۔
باپ (Baap) – Significa “Padre”. È usato per parlare del proprio padre.
میرے باپ محنتی ہیں۔
بہن (Behen) – Significa “Sorella”. È usato per parlare di una sorella.
میری بہن بہت خوبصورت ہے۔
بھائی (Bhai) – Significa “Fratello”. È usato per parlare di un fratello.
میرا بھائی طالب علم ہے۔
Frasi per il lavoro e lo studio
کام (Kaam) – Significa “Lavoro”. È usato per parlare del proprio lavoro.
مجھے کام کرنا ہے۔
دفتر (Daftar) – Significa “Ufficio”. È usato per parlare del luogo di lavoro.
میں دفتر جا رہا ہوں۔
استاد (Ustad) – Significa “Insegnante”. È usato per parlare di un insegnante.
وہ ہمارے استاد ہیں۔
طالب علم (Taalib-e-ilm) – Significa “Studente”. È usato per parlare di uno studente.
میں طالب علم ہوں۔
کتاب (Kitaab) – Significa “Libro”. È usato per parlare di un libro.
یہ میری کتاب ہے۔
سبق (Sabaq) – Significa “Lezione”. È usato per parlare di una lezione o un capitolo di studio.
آج کا سبق مشکل تھا۔
Conclusione
Imparare le frasi quotidiane in urdu può facilitare la comunicazione e rendere le interazioni più fluide. Speriamo che questo articolo ti abbia fornito una buona base per iniziare a usare l’urdu nella tua vita quotidiana. Pratica regolarmente queste frasi e vedrai che presto diventeranno una seconda natura. Buon apprendimento!