Imparare un nuovo linguaggio può essere difficile, ma acquisire il vocabolario specifico può rendere il processo più gestibile. Per chi è interessato a lavorare o studiare nel campo medico e sanitario in Turchia, conoscere i termini medici in turco è essenziale. Questo articolo coprirà un’ampia gamma di vocaboli medici e sanitari turchi, fornendo definizioni e esempi pratici per aiutarti a comprendere e utilizzare questi termini in contesti reali.
Doktor – Medico.
Doktor, hastanın durumunu değerlendirdi.
Hemşire – Infermiere.
Hemşire, hastaya ilaç verdi.
Hastane – Ospedale.
Hastane, şehir merkezinde bulunuyor.
Hasta – Paziente.
Hasta, tedavi için bekliyor.
Muayene – Esame medico.
Doktor, hastayı muayene etti.
Randevu – Appuntamento.
Yarın doktorla randevum var.
Beyin – Cervello.
Beyin, vücudun en önemli organıdır.
Kalp – Cuore.
Kalp, kan pompalamakla görevlidir.
Akciğer – Polmone.
Akciğerler, solunum sisteminin bir parçasıdır.
Karaciğer – Fegato.
Karaciğer, vücutta birçok işlevi yerine getirir.
Mide – Stomaco.
Mide, yediğimiz yiyecekleri sindirir.
Bağırsak – Intestino.
Bağırsak, besinlerin emilimini sağlar.
Kas – Muscolo.
Kaslar, vücudun hareket etmesini sağlar.
Kemik – Osso.
Kemikler, vücudun iskeletini oluşturur.
Enfeksiyon – Infezione.
Yaraya enfeksiyon bulaşmış.
Kanser – Cancro.
Kanser, tedavi edilmesi gereken ciddi bir hastalıktır.
Şeker hastalığı – Diabete.
Şeker hastalığı, kan şekeri seviyelerinin kontrol edilmesini gerektirir.
Kalp krizi – Attacco di cuore.
Kalp krizi geçiren hastaya hemen müdahale edildi.
İnme – Ictus.
İnme, beyne giden kan akışının kesilmesiyle oluşur.
Astım – Asma.
Astım, nefes darlığına neden olur.
Hipertansiyon – Ipertensione.
Hipertansiyon, yüksek tansiyon anlamına gelir.
Ameliyat – Chirurgia.
Ameliyat başarılı geçti.
Röntgen – Radiografia.
Doktor, hastanın röntgenini inceledi.
MR (Manyetik Rezonans) – Risonanza magnetica.
MR çekimi sırasında hareketsiz kalmanız gerekiyor.
Ultrason – Ecografia.
Ultrason ile bebeğin durumu kontrol edildi.
Kan testi – Analisi del sangue.
Kan testi sonuçları olumlu çıktı.
Aşı – Vaccino.
Çocuklara aşı yapıldı.
İlaç – Medicinale.
Doktor, hastaya yeni bir ilaç yazdı.
Antibiyotik – Antibiotico.
Antibiyotik, enfeksiyonu tedavi etmek için kullanılır.
Ağrı kesici – Antidolorifico.
Baş ağrısı için ağrı kesici aldım.
Şurup – Sciroppo.
Öksürük için şurup içtim.
Krem – Crema.
Yara için antibiyotik krem sürdüm.
Bandaj – Bendaggio.
Yaralı bölgeyi bandajla sardım.
Serum – Siero.
Hastaya serum takıldı.
Steteskop – Stetoscopio.
Doktor, steteskop ile hastanın kalbini dinledi.
Termometre – Termometro.
Ateşini ölçmek için termometre kullandı.
Tansiyon aleti – Sfigmomanometro.
Tansiyon aleti ile kan basıncını ölçtü.
Enjektör – Siringa.
Enjektör ile ilaç enjekte etti.
Defibrilatör – Defibrillatore.
Defibrilatör, kalp durması durumunda kullanılır.
Ventilatör – Ventilatore.
Ventilatör, solunum desteği sağlar.
Yatak – Letto.
Hasta yatağında dinleniyor.
Ağrı – Dolore.
Başımda şiddetli ağrı var.
Ateş – Febbre.
Çocuğun ateşi çıktı.
Öksürük – Tosse.
Gece boyunca öksürdüm.
Halsizlik – Debolezza.
Halsizlik nedeniyle işe gidemedim.
Baş dönmesi – Vertigini.
Baş dönmesi yaşıyorum.
Mide bulantısı – Nausea.
Mide bulantısı hissediyorum.
Kaşıntı – Prurito.
Kaşıntı nedeniyle uyuyamadım.
Şişlik – Gonfiore.
Ayağımda şişlik var.
Baş – Testa.
Baş ağrısı yaşıyorum.
Göz – Occhio.
Gözlerim kaşınıyor.
Kulak – Orecchio.
Kulak ağrım var.
Burun – Naso.
Burnum tıkalı.
Ağız – Bocca.
Ağzımda yara var.
Boğaz – Gola.
Boğazım ağrıyor.
El – Mano.
Elimi kestim.
Kol – Braccio.
Kolum incindi.
Bacak – Gamba.
Bacağımda kramp var.
Ayak – Piede.
Ayağımda nasır var.
Şikayet – Reclamo.
Doktora şikayetimi anlattım.
Semptom – Sintomo.
Semptomlarım hakkında doktora bilgi verdim.
Teşhis – Diagnosi.
Doktor, hastalığı teşhis etti.
Tedavi – Trattamento.
Tedavi sürecim başladı.
Dinlenme – Riposo.
Doktor, dinlenmemi önerdi.
Tahlil – Analisi.
Kan tahlili yaptırdım.
Kontrol – Controllo.
Aylık kontrollerimi aksatmıyorum.
Concludiamo qui il nostro viaggio attraverso il vocabolario medico e sanitario turco. Ricorda che imparare e memorizzare questi termini ti aiuterà non solo nella comunicazione con i professionisti sanitari, ma anche nella comprensione delle tue condizioni mediche e dei trattamenti. Buona fortuna con il tuo studio del turco e la tua carriera nel campo della salute!
Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.
Talkpal è un insegnante di lingue AI alimentato da GPT. Potenzia le tue capacità di conversazione, ascolto, scrittura e pronuncia - Impara 5 volte più velocemente!
Immergiti in dialoghi accattivanti progettati per ottimizzare la ritenzione della lingua e migliorare la fluidità.
Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.
Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.