Vocabolario medico e sanitario turco

Imparare un nuovo linguaggio può essere difficile, ma acquisire il vocabolario specifico può rendere il processo più gestibile. Per chi è interessato a lavorare o studiare nel campo medico e sanitario in Turchia, conoscere i termini medici in turco è essenziale. Questo articolo coprirà un’ampia gamma di vocaboli medici e sanitari turchi, fornendo definizioni e esempi pratici per aiutarti a comprendere e utilizzare questi termini in contesti reali.

Termini Medici di Base

Doktor – Medico.
Doktor, hastanın durumunu değerlendirdi.

Hemşire – Infermiere.
Hemşire, hastaya ilaç verdi.

Hastane – Ospedale.
Hastane, şehir merkezinde bulunuyor.

Hasta – Paziente.
Hasta, tedavi için bekliyor.

Muayene – Esame medico.
Doktor, hastayı muayene etti.

Randevu – Appuntamento.
Yarın doktorla randevum var.

Anatomia e Fisiologia

Beyin – Cervello.
Beyin, vücudun en önemli organıdır.

Kalp – Cuore.
Kalp, kan pompalamakla görevlidir.

Akciğer – Polmone.
Akciğerler, solunum sisteminin bir parçasıdır.

Karaciğer – Fegato.
Karaciğer, vücutta birçok işlevi yerine getirir.

Mide – Stomaco.
Mide, yediğimiz yiyecekleri sindirir.

Bağırsak – Intestino.
Bağırsak, besinlerin emilimini sağlar.

Kas – Muscolo.
Kaslar, vücudun hareket etmesini sağlar.

Kemik – Osso.
Kemikler, vücudun iskeletini oluşturur.

Malattie e Condizioni Mediche

Enfeksiyon – Infezione.
Yaraya enfeksiyon bulaşmış.

Kanser – Cancro.
Kanser, tedavi edilmesi gereken ciddi bir hastalıktır.

Şeker hastalığı – Diabete.
Şeker hastalığı, kan şekeri seviyelerinin kontrol edilmesini gerektirir.

Kalp krizi – Attacco di cuore.
Kalp krizi geçiren hastaya hemen müdahale edildi.

İnme – Ictus.
İnme, beyne giden kan akışının kesilmesiyle oluşur.

Astım – Asma.
Astım, nefes darlığına neden olur.

Hipertansiyon – Ipertensione.
Hipertansiyon, yüksek tansiyon anlamına gelir.

Procedure Mediche

Ameliyat – Chirurgia.
Ameliyat başarılı geçti.

Röntgen – Radiografia.
Doktor, hastanın röntgenini inceledi.

MR (Manyetik Rezonans) – Risonanza magnetica.
MR çekimi sırasında hareketsiz kalmanız gerekiyor.

Ultrason – Ecografia.
Ultrason ile bebeğin durumu kontrol edildi.

Kan testi – Analisi del sangue.
Kan testi sonuçları olumlu çıktı.

Aşı – Vaccino.
Çocuklara aşı yapıldı.

Medicinali e Trattamenti

İlaç – Medicinale.
Doktor, hastaya yeni bir ilaç yazdı.

Antibiyotik – Antibiotico.
Antibiyotik, enfeksiyonu tedavi etmek için kullanılır.

Ağrı kesici – Antidolorifico.
Baş ağrısı için ağrı kesici aldım.

Şurup – Sciroppo.
Öksürük için şurup içtim.

Krem – Crema.
Yara için antibiyotik krem sürdüm.

Bandaj – Bendaggio.
Yaralı bölgeyi bandajla sardım.

Serum – Siero.
Hastaya serum takıldı.

Strumenti e Attrezzature Mediche

Steteskop – Stetoscopio.
Doktor, steteskop ile hastanın kalbini dinledi.

Termometre – Termometro.
Ateşini ölçmek için termometre kullandı.

Tansiyon aleti – Sfigmomanometro.
Tansiyon aleti ile kan basıncını ölçtü.

Enjektör – Siringa.
Enjektör ile ilaç enjekte etti.

Defibrilatör – Defibrillatore.
Defibrilatör, kalp durması durumunda kullanılır.

Ventilatör – Ventilatore.
Ventilatör, solunum desteği sağlar.

Yatak – Letto.
Hasta yatağında dinleniyor.

Terminologia Relativa ai Sintomi

Ağrı – Dolore.
Başımda şiddetli ağrı var.

Ateş – Febbre.
Çocuğun ateşi çıktı.

Öksürük – Tosse.
Gece boyunca öksürdüm.

Halsizlik – Debolezza.
Halsizlik nedeniyle işe gidemedim.

Baş dönmesi – Vertigini.
Baş dönmesi yaşıyorum.

Mide bulantısı – Nausea.
Mide bulantısı hissediyorum.

Kaşıntı – Prurito.
Kaşıntı nedeniyle uyuyamadım.

Şişlik – Gonfiore.
Ayağımda şişlik var.

Parti del Corpo

Baş – Testa.
Baş ağrısı yaşıyorum.

Göz – Occhio.
Gözlerim kaşınıyor.

Kulak – Orecchio.
Kulak ağrım var.

Burun – Naso.
Burnum tıkalı.

Ağız – Bocca.
Ağzımda yara var.

Boğaz – Gola.
Boğazım ağrıyor.

El – Mano.
Elimi kestim.

Kol – Braccio.
Kolum incindi.

Bacak – Gamba.
Bacağımda kramp var.

Ayak – Piede.
Ayağımda nasır var.

Dialoghi Comuni

Şikayet – Reclamo.
Doktora şikayetimi anlattım.

Semptom – Sintomo.
Semptomlarım hakkında doktora bilgi verdim.

Teşhis – Diagnosi.
Doktor, hastalığı teşhis etti.

Tedavi – Trattamento.
Tedavi sürecim başladı.

Dinlenme – Riposo.
Doktor, dinlenmemi önerdi.

Tahlil – Analisi.
Kan tahlili yaptırdım.

Kontrol – Controllo.
Aylık kontrollerimi aksatmıyorum.

Concludiamo qui il nostro viaggio attraverso il vocabolario medico e sanitario turco. Ricorda che imparare e memorizzare questi termini ti aiuterà non solo nella comunicazione con i professionisti sanitari, ma anche nella comprensione delle tue condizioni mediche e dei trattamenti. Buona fortuna con il tuo studio del turco e la tua carriera nel campo della salute!

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

Il modo più efficiente per imparare una lingua

LA DIFFERENZA DI TALKPAL

IL PIÙ AVANZATO SISTEMA DI INTELLIGENZA ARTIFICIALE

Conversazioni coinvolgenti

Immergiti in dialoghi accattivanti progettati per ottimizzare la ritenzione della lingua e migliorare la fluidità.

Feedback in tempo reale

Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.

Personalizzazione

Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente