Termini Tecnici Sloveni per Ingegneri
Inženir – Ingegnere. Un professionista che applica i principi della scienza e della matematica per sviluppare soluzioni tecniche a problemi.
Moj brat je inženir in dela v gradbeni industriji.
Gradbeništvo – Ingegneria civile. Il ramo dell’ingegneria che si occupa della progettazione, costruzione e manutenzione delle infrastrutture fisiche e naturali.
Študiral sem gradbeništvo na univerzi v Ljubljani.
Elektrika – Elettricità. Una forma di energia risultante dal movimento di cariche elettriche.
Projekt vključuje kompleksne sisteme za upravljanje elektrike.
Strojništvo – Ingegneria meccanica. Un ramo dell’ingegneria che si occupa della progettazione, produzione e manutenzione di macchine.
Oddelek za strojništvo razvija nove tehnologije za avtomobilsko industrijo.
Računalništvo – Informatica. Lo studio dei computer e dei sistemi computazionali.
Diplomiral je iz računalništva in zdaj dela kot programer.
Termini Specifici per l’Ingegneria Civile
Konstrukcija – Costruzione. Il processo di costruzione di un edificio o infrastruttura.
Nadzoroval je konstrukcijo novega mostu.
Most – Ponte. Una struttura costruita per attraversare ostacoli fisici come fiumi o strade.
Novi most bo odprt naslednji mesec.
Temelj – Fondazione. La parte inferiore di una struttura che trasferisce il carico al terreno.
Stabilnost stavbe je odvisna od močnih temeljov.
Gradbeni material – Materiale da costruzione. Materiali utilizzati nella costruzione di edifici e infrastrutture.
Izbrali so najboljši gradbeni material za projekt.
Termini Specifici per l’Ingegneria Elettrica
Tok – Corrente. Il flusso di cariche elettriche attraverso un conduttore.
Merjenje toka je ključnega pomena za električne sisteme.
Napetost – Tensione. La differenza di potenziale elettrico tra due punti.
Naprava deluje pri visoki napetosti.
Upor – Resistenza. La proprietà di un materiale che oppone il passaggio della corrente elettrica.
Material z visokim uporom se uporablja za varovalke.
Transformator – Trasformatore. Un dispositivo che trasferisce energia elettrica tra due o più circuiti attraverso l’induzione elettromagnetica.
Novi transformator povečuje učinkovitost omrežja.
Termini Specifici per l’Ingegneria Meccanica
Motor – Motore. Un dispositivo che converte energia in movimento.
Avto ima zelo zmogljiv motor.
Stroj – Macchina. Un dispositivo che utilizza energia per eseguire un’azione o compiere un lavoro.
Nova stroj je povečala proizvodnjo v tovarni.
Gred – Albero. Un componente rotante che trasmette potenza da un punto all’altro.
V gredu se je pojavila napaka.
Ležaj – Cuscinetto. Un dispositivo che riduce l’attrito tra parti in movimento.
Za popravilo motorja so potrebni novi ležaji.
Termini Specifici per l’Informatica
Programska oprema – Software. L’insieme di programmi e procedure che permettono a un computer di svolgere compiti specifici.
Nova programska oprema izboljšuje varnost sistema.
Strojna oprema – Hardware. Le componenti fisiche di un computer.
Računalnik ima zelo zmogljivo strojno opremo.
Algoritem – Algoritmo. Una sequenza di passi logici per risolvere un problema.
Razvili so nov algoritem za analizo podatkov.
Baza podatkov – Database. Un insieme organizzato di dati memorizzati e accessibili elettronicamente.
Podatki so shranjeni v centralni bazi podatkov.
Conclusione
Imparare i termini tecnici in un’altra lingua è essenziale per gli ingegneri che lavorano in contesti internazionali o collaborano con colleghi di diverse parti del mondo. Speriamo che questo articolo vi abbia fornito una buona base di termini tecnici in sloveno per l’ingegneria. Continuate a praticare e a espandere il vostro vocabolario per diventare sempre più competenti e sicuri nelle vostre comunicazioni professionali.