Termini tecnici sloveni per ingegneri - Talkpal
00 Giorni D
16 Ore H
59 Verbale M
59 Secondi S

Impara le lingue più velocemente con l'intelligenza artificiale

Impara 5 volte più velocemente!

Flag of England Flag of Spain Flag of France Flag of Germany Flag of Italy
+ 79 Le lingue

Termini tecnici sloveni per ingegneri

L’apprendimento di una nuova lingua può essere una sfida affascinante, specialmente quando si tratta di termini tecnici specifici per un settore come l’ingegneria. Il vocabolario tecnico è essenziale per comunicare in modo efficace e preciso in contesti professionali. In questo articolo, esploreremo una serie di termini tecnici in sloveno che sono fondamentali per gli ingegneri. Questi termini coprono vari campi dell’ingegneria, inclusa l’ingegneria civile, elettrica, meccanica, e informatica. Ogni termine sarà definito e accompagnato da una frase di esempio in sloveno per aiutarvi a comprendere il suo utilizzo nel contesto.

A person works on a laptop to learn languages in a room with many notes pinned to the wall.

Il modo più efficace per imparare una lingua

Prova Talkpal gratuitamente

Termini Tecnici Sloveni per Ingegneri

Inženir – Ingegnere. Un professionista che applica i principi della scienza e della matematica per sviluppare soluzioni tecniche a problemi.
Moj brat je inženir in dela v gradbeni industriji.

Gradbeništvo – Ingegneria civile. Il ramo dell’ingegneria che si occupa della progettazione, costruzione e manutenzione delle infrastrutture fisiche e naturali.
Študiral sem gradbeništvo na univerzi v Ljubljani.

Elektrika – Elettricità. Una forma di energia risultante dal movimento di cariche elettriche.
Projekt vključuje kompleksne sisteme za upravljanje elektrike.

Strojništvo – Ingegneria meccanica. Un ramo dell’ingegneria che si occupa della progettazione, produzione e manutenzione di macchine.
Oddelek za strojništvo razvija nove tehnologije za avtomobilsko industrijo.

Računalništvo – Informatica. Lo studio dei computer e dei sistemi computazionali.
Diplomiral je iz računalništva in zdaj dela kot programer.

Termini Specifici per l’Ingegneria Civile

Konstrukcija – Costruzione. Il processo di costruzione di un edificio o infrastruttura.
Nadzoroval je konstrukcijo novega mostu.

Most – Ponte. Una struttura costruita per attraversare ostacoli fisici come fiumi o strade.
Novi most bo odprt naslednji mesec.

Temelj – Fondazione. La parte inferiore di una struttura che trasferisce il carico al terreno.
Stabilnost stavbe je odvisna od močnih temeljov.

Gradbeni material – Materiale da costruzione. Materiali utilizzati nella costruzione di edifici e infrastrutture.
Izbrali so najboljši gradbeni material za projekt.

Termini Specifici per l’Ingegneria Elettrica

Tok – Corrente. Il flusso di cariche elettriche attraverso un conduttore.
Merjenje toka je ključnega pomena za električne sisteme.

Napetost – Tensione. La differenza di potenziale elettrico tra due punti.
Naprava deluje pri visoki napetosti.

Upor – Resistenza. La proprietà di un materiale che oppone il passaggio della corrente elettrica.
Material z visokim uporom se uporablja za varovalke.

Transformator – Trasformatore. Un dispositivo che trasferisce energia elettrica tra due o più circuiti attraverso l’induzione elettromagnetica.
Novi transformator povečuje učinkovitost omrežja.

Termini Specifici per l’Ingegneria Meccanica

Motor – Motore. Un dispositivo che converte energia in movimento.
Avto ima zelo zmogljiv motor.

Stroj – Macchina. Un dispositivo che utilizza energia per eseguire un’azione o compiere un lavoro.
Nova stroj je povečala proizvodnjo v tovarni.

Gred – Albero. Un componente rotante che trasmette potenza da un punto all’altro.
V gredu se je pojavila napaka.

Ležaj – Cuscinetto. Un dispositivo che riduce l’attrito tra parti in movimento.
Za popravilo motorja so potrebni novi ležaji.

Termini Specifici per l’Informatica

Programska oprema – Software. L’insieme di programmi e procedure che permettono a un computer di svolgere compiti specifici.
Nova programska oprema izboljšuje varnost sistema.

Strojna oprema – Hardware. Le componenti fisiche di un computer.
Računalnik ima zelo zmogljivo strojno opremo.

Algoritem – Algoritmo. Una sequenza di passi logici per risolvere un problema.
Razvili so nov algoritem za analizo podatkov.

Baza podatkov – Database. Un insieme organizzato di dati memorizzati e accessibili elettronicamente.
Podatki so shranjeni v centralni bazi podatkov.

Conclusione

Imparare i termini tecnici in un’altra lingua è essenziale per gli ingegneri che lavorano in contesti internazionali o collaborano con colleghi di diverse parti del mondo. Speriamo che questo articolo vi abbia fornito una buona base di termini tecnici in sloveno per l’ingegneria. Continuate a praticare e a espandere il vostro vocabolario per diventare sempre più competenti e sicuri nelle vostre comunicazioni professionali.

learn languages with ai
Scarica l'applicazione talkpal

Impara ovunque e in qualsiasi momento

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall'intelligenza artificiale. È il modo più efficiente per imparare una lingua. Chatta su un numero illimitato di argomenti interessanti scrivendo o parlando, mentre ricevi messaggi con una voce realistica.

Learning section image (it)
Codice QR

Scansiona con il tuo dispositivo per scaricarlo su iOS o Android

Learning section image (it)

Mettiti in contatto con noi

Talkpal è un insegnante di lingue AI alimentato da GPT. Potenzia le tue capacità di conversazione, ascolto, scrittura e pronuncia - Impara 5 volte più velocemente!

Le lingue

Apprendimento


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot