Vocabolario giuridico slovacco

Imparare il vocabolario giuridico di una lingua straniera può sembrare un compito arduo, ma è essenziale per chiunque voglia comprendere documenti legali, interagire con professionisti del settore o semplicemente essere ben informato sui propri diritti e doveri in un altro paese. In questo articolo, esploreremo alcuni termini giuridici fondamentali in slovacco, fornendo definizioni e frasi di esempio per ciascun termine. Questo approccio ti aiuterà a memorizzare e comprendere meglio il vocabolario giuridico slovacco.

Termini Giuridici Slovacchi

Sud – Tribunale. Un’istituzione che ha l’autorità di giudicare e risolvere controversie legali.
Sud rozhoduje o vině a trestu.

Zákon – Legge. Una regola stabilita dal governo che deve essere seguita da tutti i cittadini.
Musíme dodržiavať všetky platné zákony.

Právnik – Avvocato. Un professionista che offre consulenza legale e rappresenta i clienti in tribunale.
Môj právnik mi pomohol vyhrať prípad.

Obžalovaný – Imputato. Una persona accusata di un crimine in un procedimento giudiziario.
Obžalovaný sa priznal k trestnému činu.

Rozsudok – Sentenza. La decisione finale di un tribunale in un caso legale.
Sudca vyniesol rozsudok o vine.

Svedok – Testimone. Una persona che fornisce prove in un procedimento legale.
Svedok videl celú udalosť.

Dôkaz – Prova. Informazioni o oggetti presentati in tribunale per dimostrare la verità di un’affermazione.
Polícia našla nové dôkazy na mieste činu.

Obhajoba – Difesa. L’argomentazione presentata dall’imputato o dal suo avvocato per dimostrare l’innocenza.
Obhajoba predložila svoje dôkazy.

Žalobca – Accusatore. La parte che avvia un’azione legale contro un’altra persona.
Žalobca predložil svoje obvinenia.

Trestný čin – Crimine. Un’azione che costituisce una violazione della legge e può essere punita con una pena.
Trestný čin bol spáchaný v noci.

Právomoc – Giurisdizione. L’autorità di un tribunale di ascoltare e decidere su un caso.
Tento súd má právomoc rozhodovať v tejto veci.

Odvolanie – Appello. La richiesta di una revisione di una decisione giudiziaria da parte di un tribunale superiore.
Odvolanie bolo zamietnuté.

Podanie – Ricorso. Un documento legale presentato in tribunale per iniziare un procedimento legale.
Podanie bolo doručené súdu.

Súdny proces – Processo. La procedura legale in cui un caso viene ascoltato e deciso in tribunale.
Súdny proces trval niekoľko mesiacov.

Obžaloba – Accusa. Una dichiarazione formale che qualcuno ha commesso un crimine.
Obžaloba bola predložená súdu.

Ulteriori Termini Giuridici

Právny zástupca – Rappresentante legale. Una persona autorizzata a rappresentare un altro in questioni legali.
Právny zástupca klienta predložil dôkazy.

Uznesenie – Ordinanza. Una decisione o un ordine del tribunale che non è una sentenza finale.
Sud vydal uznesenie o dočasnom opatrení.

Výpoveď – Testimonianza. La dichiarazione di un testimone sotto giuramento.
Jeho výpoveď bola kľúčová pre prípad.

Obvinenie – Incriminazione. L’accusa formale che qualcuno ha commesso un crimine.
Obvinenie bolo vznesené na základe dôkazov.

Ochrana – Protezione. Misure legali adottate per proteggere una persona o proprietà.
Ochrana obete bola zabezpečená súdom.

Právny systém – Sistema giuridico. L’insieme delle leggi e delle istituzioni che governano una società.
Právny systém na Slovensku je zložitý.

Spravodlivosť – Giustizia. Il principio di equità e moralità nella legge.
Spravodlivosť musí byť dosiahnutá pre všetkých.

Väzba – Custodia cautelare. La detenzione di una persona sospettata di un crimine prima del processo.
Obvinený bol vzatý do väzby.

Právny predpis – Regolamento. Una regola emanata da un’autorità governativa che ha forza di legge.
Nový právny predpis bol prijatý parlamentom.

Žaloba – Causa legale. Un’azione legale avviata da un privato cittadino contro un altro cittadino o entità.
Žaloba bola podaná na súd.

Právne konanie – Procedimento legale. L’intero processo di applicazione della legge in un caso specifico.
Právne konanie môže trvať roky.

Právny nárok – Pretesa legale. Il diritto di una persona di chiedere una riparazione legale per un danno subito.
Právny nárok bol uznaný súdom.

Vyšetrovanie – Indagine. Il processo di raccolta di prove per determinare se un crimine è stato commesso.
Vyšetrovanie stále prebieha.

Právna zodpovednosť – Responsabilità legale. L’obbligo di rispondere delle proprie azioni secondo la legge.
Právna zodpovednosť za škodu bola priznaná.

Právne poradenstvo – Consulenza legale. Consigli forniti da un avvocato su questioni legali.
Vyhľadajte právne poradenstvo pred podpísaním zmluvy.

Právna norma – Norma giuridica. Una regola che stabilisce come devono comportarsi le persone in una società.
Právna norma zakazuje diskrimináciu.

Právne záväzky – Obblighi legali. Gli obblighi che una persona ha secondo la legge.
Musíme splniť všetky právne záväzky.

Oslobodenie – Assoluzione. La decisione di un tribunale che dichiara che un imputato non è colpevole.
Obžalovaný bol oslobodený spod obžaloby.

Právna ochrana – Tutela legale. La protezione offerta dalla legge a individui e proprietà.
Právna ochrana detí je veľmi dôležitá.

Právny nárok – Diritto legale. Il diritto riconosciuto dalla legge a una persona.
Máme právny nárok na odškodnenie.

Prokurátor – Procuratore. Un funzionario legale che rappresenta lo stato in procedimenti penali.
Prokurátor predložil dôkazy proti obžalovanému.

Právna pomoc – Assistenza legale. L’aiuto fornito a una persona per risolvere questioni legali.
Požiadali sme o právnu pomoc.

Právny akt – Atto giuridico. Un documento ufficiale che ha effetti legali.
Právny akt bol podpísaný prezidentom.

Právna úprava – Regolamentazione legale. Le regole stabilite dalla legge per governare un’attività o comportamento.
Právna úprava týkajúca sa ochrany osobných údajov je prísna.

Právne predpisy – Legislazione. L’insieme delle leggi e delle norme adottate da un governo.
Musíme dodržiavať všetky právne predpisy.

Zmluva – Contratto. Un accordo legale tra due o più parti.
Zmluva bola podpísaná oboma stranami.

Právne konanie – Procedura legale. Il processo attraverso il quale un caso viene portato in tribunale.
Právne konanie môže byť nákladné.

Právna zmluva – Contratto legale. Un accordo vincolante riconosciuto dalla legge.
Právna zmluva musí byť podpísaná všetkými stranami.

Právna norma – Norma giuridica. Una regola che deve essere rispettata secondo la legge.
Právna norma vyžaduje, aby sme platili dane.

Právny systém – Sistema legale. L’insieme delle leggi, istituzioni e processi che regolano una società.
Právny systém na Slovensku je dobre vyvinutý.

Právna zodpovednosť – Responsabilità legale. L’obbligo legale di rispondere delle proprie azioni.
Právna zodpovednosť môže byť veľmi závažná.

In conclusione, la comprensione del vocabolario giuridico in slovacco è essenziale per chiunque desideri navigare con successo nel sistema legale di questo paese. Speriamo che questo articolo ti abbia fornito una base solida di termini giuridici slovacchi e ti abbia aiutato a migliorare la tua conoscenza della lingua. Buona fortuna con i tuoi studi giuridici!

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

Il modo più efficiente per imparare una lingua

LA DIFFERENZA DI TALKPAL

IL PIÙ AVANZATO SISTEMA DI INTELLIGENZA ARTIFICIALE

Conversazioni coinvolgenti

Immergiti in dialoghi accattivanti progettati per ottimizzare la ritenzione della lingua e migliorare la fluidità.

Feedback in tempo reale

Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.

Personalizzazione

Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente