Slovacco medico per le strutture sanitarie

Imparare il slovacco medico può essere una sfida, ma è estremamente utile per chi lavora nelle strutture sanitarie. Questo articolo fornirà un’ampia gamma di vocaboli e frasi utili per comunicare efficacemente con pazienti slovacchi.

Termini di base

Lekár: Medico. Questa parola è fondamentale per chiunque lavori in una struttura sanitaria.
Môj lekár je veľmi dobrý.

Zdravotná sestra: Infermiera. Una figura cruciale nell’assistenza sanitaria.
Zdravotná sestra mi pomohla s liečbou.

Nemocnica: Ospedale. Il luogo principale dove si fornisce assistenza sanitaria.
Musím ísť do nemocnice na vyšetrenie.

Pacient: Paziente. Chi riceve cure mediche.
Pacient čakal na výsledky testov.

Vyšetrenie: Esame medico. Un controllo o una serie di controlli per determinare lo stato di salute di una persona.
Musím ísť na vyšetrenie k lekárovi.

Parti del corpo

Hlava: Testa. Parte superiore del corpo umano.
Bolia ma hlava, potrebujem lieky.

Ruka: Mano. L’estremità superiore del braccio.
Zlomil som si ruku pri páde.

Noha: Gamba. Parte inferiore del corpo umano usata per camminare.
Moja noha je opuchnutá.

Srdce: Cuore. Organo vitale che pompa il sangue.
Mám problémy so srdcom.

Pľúca: Polmoni. Organi respiratori.
Pľúca sú dôležité pre dýchanie.

Condizioni mediche

Chrípka: Influenza. Una malattia comune causata da virus.
Dostal som chrípku a musím zostať doma.

Cukrovka: Diabete. Una malattia cronica che influenza il metabolismo degli zuccheri.
Moja babička má cukrovku.

Vysoký krvný tlak: Ipertensione. Condizione in cui la pressione del sangue è elevata.
Musím si pravidelne kontrolovať vysoký krvný tlak.

Rakovina: Cancro. Una malattia caratterizzata dalla crescita incontrollata delle cellule.
Liečba rakoviny môže byť veľmi náročná.

Astma: Asma. Una malattia respiratoria che causa difficoltà di respirazione.
Moje dieťa má astmu a potrebuje inhalátor.

Trattamenti e procedure

Lieky: Medicinali. Sostanze usate per trattare malattie.
Potrebujem si vyzdvihnúť lieky z lekárne.

Injekcia: Iniezione. Somministrazione di farmaci attraverso un ago.
Dostanete injekciu proti bolesti.

Operácia: Operazione. Intervento chirurgico per trattare o diagnosticare una condizione.
Operácia bola úspešná.

Röntgen: Radiografia. Un’immagine delle ossa e degli organi interni.
Potrebujete ísť na röntgen.

Rehabilitácia: Riabilitazione. Processi per recuperare la funzione fisica dopo un infortunio o un’operazione.
Po operácii budete potrebovať rehabilitáciu.

Frasi utili

Potrebujem pomoc: Ho bisogno di aiuto. Una frase essenziale per chiedere assistenza.
Potrebujem pomoc, necítim sa dobre.

Bolí ma…: Mi fa male… Usata per descrivere dolore in una specifica parte del corpo.
Bolí ma hlava.

Som alergický na…: Sono allergico a… Importante per comunicare allergie.
Som alergický na penicilín.

Máte nejaké bolesti?: Avete qualche dolore? Domanda comune durante un esame medico.
Máte nejaké bolesti v hrudníku?

Odporúčam vám…: Vi consiglio… Usata per dare raccomandazioni mediche.
Odporúčam vám viac odpočívať.

Strumenti medici

Stetoskop: Stetoscopio. Uno strumento per ascoltare i suoni interni del corpo.
Lekár použil stetoskop na vyšetrenie môjho srdca.

Teplomer: Termometro. Strumento per misurare la temperatura corporea.
Potrebujem teplomer, aby som zistil, či mám horúčku.

Manžeta na meranie tlaku: Sfigmomanometro. Strumento per misurare la pressione sanguigna.
Sestra použila manžetu na meranie tlaku na kontrolu môjho krvného tlaku.

Skalpel: Bisturi. Strumento chirurgico usato per tagliare.
Chirurg použil skalpel na operáciu.

Defibrilátor: Defibrillatore. Dispositivo usato per ripristinare il ritmo cardiaco normale.
Defibrilátor zachránil jeho život.

Comunica efficacemente

La comunicazione è essenziale in qualsiasi ambiente sanitario. Ecco alcune frasi che possono aiutare a migliorare la comunicazione con pazienti slovacchi.

Ako sa cítite?: Come si sente? Domanda per valutare lo stato del paziente.
Ako sa cítite dnes ráno?

Máte nejaké otázky?: Ha delle domande? Utile per assicurarsi che il paziente abbia capito le informazioni fornite.
Máte nejaké otázky ohľadom vašej liečby?

Potrebujete niečo?: Ha bisogno di qualcosa? Offerta di assistenza.
Potrebujete niečo predtým, než odídem?

Povedzte mi, kde vás to bolí.: Mi dica dove le fa male. Per localizzare il dolore.
Povedzte mi, kde vás to bolí, aby som mohol pomôcť.

Budeme musieť urobiť ďalšie testy.: Dobbiamo fare ulteriori esami. Informazione sulla necessità di esami aggiuntivi.
Budeme musieť urobiť ďalšie testy na potvrdenie diagnózy.

Conclusione

Imparare il vocabolario medico slovacco è cruciale per chi lavora nelle strutture sanitarie e vuole offrire il miglior servizio possibile ai pazienti slovacchi. Speriamo che questo articolo sia stato utile e vi incoraggiamo a continuare a migliorare le vostre competenze linguistiche. Buon apprendimento!

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente