Termini legali e ufficiali in russo

Imparare una lingua straniera non significa solo apprendere il vocabolario quotidiano, ma anche conoscere i termini legali e ufficiali che possono essere fondamentali in situazioni specifiche come viaggi, lavoro o studio all’estero. In questo articolo, esploreremo alcuni dei termini legali e ufficiali più comuni in russo, spiegando il loro significato e fornendo esempi pratici.

Termini legali di base

Закон – Legge. Questo termine si riferisce a un insieme di regole stabilite dallo Stato o da un’istituzione governativa, che devono essere rispettate dai cittadini.
Закон Ń‚Ń€ŠµŠ±ŃƒŠµŃ‚ ŃŠ¾Š±Š»ŃŽŠ“ŠµŠ½ŠøŃ правил Горожного Š“Š²ŠøŠ¶ŠµŠ½ŠøŃ.

ДуГ – Tribunale. ƈ l’istituzione in cui vengono risolti i conflitti legali e dove si amministrano la giustizia e le pene.
ДуГ вынес приговор по Гелу о краже.

АГвокат – Avvocato. ƈ un professionista legale che rappresenta e consiglia i clienti in questioni legali.
АГвокат помог ему Š²Ń‹ŠøŠ³Ń€Š°Ń‚ŃŒ Гело.

ŠžŠ±Š²ŠøŠ½ŃŠµŠ¼Ń‹Š¹ – Imputato. ƈ la persona accusata di aver commesso un crimine e che ĆØ sottoposta a processo.
ŠžŠ±Š²ŠøŠ½ŃŠµŠ¼Ń‹Š¹ Š·Š°ŃŠ²ŠøŠ» о своей невиновности.

Documentazione ufficiale

ŠŸŠ°ŃŠæŠ¾Ń€Ń‚ – Passaporto. Documento ufficiale rilasciato dal governo che attesta l’identitĆ  e la cittadinanza di una persona, necessario per viaggiare all’estero.
ŠžŠ½ забыл паспорт Гома Šø не смог пройти ŠŗŠ¾Š½Ń‚Ń€Š¾Š»ŃŒ.

Виза – Visto. Autorizzazione ufficiale che permette l’ingresso in un paese per un determinato periodo di tempo e per uno scopo specifico.
Š•Š¼Ńƒ выГали визу на три Š¼ŠµŃŃŃ†Š°.

Š”Š²ŠøŠ“ŠµŃ‚ŠµŠ»ŃŒŃŃ‚Š²Š¾ о рожГении – Certificato di nascita. Documento che attesta la nascita di una persona, riportando dettagli come la data, il luogo di nascita e i nomi dei genitori.
Š”Š²ŠøŠ“ŠµŃ‚ŠµŠ»ŃŒŃŃ‚Š²Š¾ о рожГении Ń‚Ń€ŠµŠ±ŃƒŠµŃ‚ŃŃ Š“Š»Ń ŠæŠ¾ŃŃ‚ŃƒŠæŠ»ŠµŠ½ŠøŃ в школу.

Š ŠµŠ³ŠøŃŃ‚Ń€Š°Ń†ŠøŃ – Registrazione. Procedura ufficiale per registrare la residenza di una persona in un determinato luogo.
После переезГа ему ŠæŃ€ŠøŃˆŠ»Š¾ŃŃŒ ŃŠ“ŠµŠ»Š°Ń‚ŃŒ Š½Š¾Š²ŃƒŃŽ Ń€ŠµŠ³ŠøŃŃ‚Ń€Š°Ń†ŠøŃŽ.

Termini finanziari e contrattuali

ŠšŠ¾Š½Ń‚Ń€Š°ŠŗŃ‚ – Contratto. Accordo legale tra due o più parti che stabilisce diritti e obblighi reciproci.
ŠžŠ½Šø поГписали контракт на Š°Ń€ŠµŠ½Š“Ńƒ квартиры.

ŠŠ°Š»Š¾Š³ – Tassa. Pagamento obbligatorio richiesto dallo Stato o da un ente governativo per finanziare servizi pubblici e infrastrutture.
ŠžŠ½ ŃƒŠæŠ»Š°Ń‚ŠøŠ» налог на ГохоГы за ŠæŃ€Š¾ŃˆŠ»Ń‹Š¹ гоГ.

Дчёт – Fattura. Documento che specifica l’importo dovuto per beni o servizi forniti.
ŠžŠ½Š° ŠæŠ¾Š»ŃƒŃ‡ŠøŠ»Š° счёт за ŃŠ»ŠµŠŗŃ‚Ń€ŠøŃ‡ŠµŃŃ‚Š²Š¾.

Договор – Accordo. Simile a un contratto, ma può essere meno formale; si tratta di un’intesa tra due o più parti.
МежГу ŠŗŠ¾Š¼ŠæŠ°Š½ŠøŃŠ¼Šø был Š·Š°ŠŗŠ»ŃŽŃ‡Ń‘н Гоговор о ŃŠ¾Ń‚Ń€ŃƒŠ“Š½ŠøŃ‡ŠµŃŃ‚Š²Šµ.

Termini relativi ai diritti umani e civili

ŠŸŃ€Š°Š²Š° человека – Diritti umani. Sono i diritti fondamentali e inalienabili che spettano a ogni individuo semplicemente in quanto essere umano.
ŠšŠ°Š¶Š“Ń‹Š¹ человек имеет права человека, независимо от Š½Š°Ń†ŠøŠ¾Š½Š°Š»ŃŒŠ½Š¾ŃŃ‚Šø.

ГражГанство – Cittadinanza. Stato legale di appartenenza a un determinato paese, che conferisce diritti e doveri specifici.
ŠžŠ½ ŠæŠ¾Š»ŃƒŃ‡ŠøŠ» гражГанство Российской ФеГерации.

ДвобоГа слова – LibertĆ  di parola. Diritto di esprimere le proprie opinioni pubblicamente senza censura o restrizioni.
ДвобоГа слова Š³Š°Ń€Š°Š½Ń‚ŠøŃ€ŃƒŠµŃ‚ŃŃ ŠšŠ¾Š½ŃŃ‚ŠøŃ‚ŃƒŃ†ŠøŠµŠ¹.

Равенство – Uguaglianza. Principio secondo cui tutte le persone devono essere trattate in modo uguale davanti alla legge e avere le stesse opportunitĆ .
Равенство переГ законом ŃŠ²Š»ŃŠµŃ‚ŃŃ основой Гемократического общества.

Termini relativi alle istituzioni governative

ŠŸŃ€Š°Š²ŠøŃ‚ŠµŠ»ŃŒŃŃ‚Š²Š¾ – Governo. Organo esecutivo che gestisce gli affari dello Stato e implementa le leggi.
ŠŸŃ€Š°Š²ŠøŃ‚ŠµŠ»ŃŒŃŃ‚Š²Š¾ Š¾Š±ŃŠŃŠ²ŠøŠ»Š¾ новые меры поГГержки ŃŠŗŠ¾Š½Š¾Š¼ŠøŠŗŠø.

ŠŸŃ€ŠµŠ·ŠøŠ“ŠµŠ½Ń‚ – Presidente. Capo dello Stato in molti paesi, che rappresenta l’autoritĆ  suprema e ha poteri esecutivi.
ŠŸŃ€ŠµŠ·ŠøŠ“ŠµŠ½Ń‚ Š²Ń‹ŃŃ‚ŃƒŠæŠøŠ» с Ń€ŠµŃ‡ŃŒŃŽ на открытии Ń„Š¾Ń€ŃƒŠ¼Š°.

ŠœŠøŠ½ŠøŃŃ‚ŠµŃ€ŃŃ‚Š²Š¾ – Ministero. Dipartimento governativo responsabile di un settore specifico dell’amministrazione pubblica, come la salute o l’istruzione.
ŠœŠøŠ½ŠøŃŃ‚ŠµŃ€ŃŃ‚Š²Š¾ Š·Š“Ń€Š°Š²Š¾Š¾Ń…Ń€Š°Š½ŠµŠ½ŠøŃ Š²Ń‹ŠæŃƒŃŃ‚ŠøŠ»Š¾ новые рекоменГации.

ŠŸŠ°Ń€Š»Š°Š¼ŠµŠ½Ń‚ – Parlamento. Organo legislativo composto da rappresentanti eletti che hanno il compito di creare e modificare le leggi.
ŠŸŠ°Ń€Š»Š°Š¼ŠµŠ½Ń‚ ŠæŃ€ŠøŠ½ŃŠ» новый закон о защите Š¾ŠŗŃ€ŃƒŠ¶Š°ŃŽŃ‰ŠµŠ¹ среГы.

Termini relativi al sistema giudiziario

ЗасеГание – Udienza. Incontro ufficiale in tribunale durante il quale si esaminano prove e si ascoltano testimonianze.
ДуГебное засеГание было назначено на ŃŠ»ŠµŠ“ŃƒŃŽŃ‰ŃƒŃŽ Š½ŠµŠ“ŠµŠ»ŃŽ.

ŠŸŃ€ŠøŠ³Š¾Š²Š¾Ń€ – Sentenza. Decisione finale di un tribunale che determina la colpevolezza o l’innocenza di un imputato e stabilisce la pena.
ДуГ вынес приговор о лишении свобоГы на ŠæŃŃ‚ŃŒ лет.

ŠŠæŠµŠ»Š»ŃŃ†ŠøŃ – Appello. Ricorso a un tribunale superiore per riesaminare una sentenza emessa da un tribunale inferiore.
ŠžŠ½ поГал Š°ŠæŠµŠ»Š»ŃŃ†ŠøŃŽ на Ń€ŠµŃˆŠµŠ½ŠøŠµ суГа.

ŠŸŃ€Š¾ŠŗŃƒŃ€Š¾Ń€ – Pubblico Ministero. Funzionario legale che rappresenta lo Stato in un processo penale e accusa l’imputato.
ŠŸŃ€Š¾ŠŗŃƒŃ€Š¾Ń€ преГставил Š“Š¾ŠŗŠ°Š·Š°Ń‚ŠµŠ»ŃŒŃŃ‚Š²Š° вины Š¾Š±Š²ŠøŠ½ŃŠµŠ¼Š¾Š³Š¾.

Termini relativi ai procedimenti legali

Иск – Querela. Reclamo legale presentato da una persona o un’entitĆ  contro un’altra per risolvere una controversia.
ŠžŠ½ поГал иск против компании за Š½Š°Ń€ŃƒŃˆŠµŠ½ŠøŠµ Гоговора.

Š”Š¾ŠŗŠ°Š·Š°Ń‚ŠµŠ»ŃŒŃŃ‚Š²Š¾ – Prova. Informazioni o oggetti presentati in tribunale per dimostrare la veridicitĆ  di un’affermazione.
АГвокат преГоставил новые Š“Š¾ŠŗŠ°Š·Š°Ń‚ŠµŠ»ŃŒŃŃ‚Š²Š° в суГе.

Š”Š²ŠøŠ“ŠµŃ‚ŠµŠ»ŃŒ – Testimone. Persona che fornisce una testimonianza in tribunale su ciò che ha visto, sentito o conosce riguardo a un caso.
Š”Š²ŠøŠ“ŠµŃ‚ŠµŠ»ŃŒ поГтверГил алиби Š¾Š±Š²ŠøŠ½ŃŠµŠ¼Š¾Š³Š¾.

ЗаГержание – Arresto. Atto di privare una persona della libertĆ  per sospetto di aver commesso un crimine.
ŠŸŠ¾Š»ŠøŃ†ŠøŃ произвела заГержание поГозреваемого на месте ŠæŃ€ŠµŃŃ‚ŃƒŠæŠ»ŠµŠ½ŠøŃ.

Termini relativi ai diritti e doveri dei cittadini

ŠžŠ±ŃŠ·Š°Š½Š½Š¾ŃŃ‚ŃŒ – Dovere. ResponsabilitĆ  legale o morale che una persona ha nei confronti dello Stato o della societĆ .
ŠšŠ°Š¶Š“Ń‹Š¹ гражГанин имеет Š¾Š±ŃŠ·Š°Š½Š½Š¾ŃŃ‚ŃŒ ŠæŠ»Š°Ń‚ŠøŃ‚ŃŒ налоги.

ŠŸŃ€Š°Š²Š¾ – Diritto. Prerogativa legale che consente a una persona di fare qualcosa o di godere di qualcosa.
ŠšŠ°Š¶Š“Ń‹Š¹ имеет право на справеГливое суГебное Ń€Š°Š·Š±ŠøŃ€Š°Ń‚ŠµŠ»ŃŒŃŃ‚Š²Š¾.

Защита – Difesa. Azione di proteggere i propri diritti o interessi legali in tribunale o in altre situazioni.
АГвокат обеспечил Ń…Š¾Ń€Š¾ŃˆŃƒŃŽ Š·Š°Ń‰ŠøŃ‚Ńƒ своему ŠŗŠ»ŠøŠµŠ½Ń‚Ńƒ.

Голосование – Votazione. Processo mediante il quale i cittadini esprimono le loro preferenze politiche eleggendo i rappresentanti o decidendo su questioni pubbliche.
Голосование на выборах презиГента пройГет в ŃŠ»ŠµŠ“ŃƒŃŽŃ‰ŠµŠ¼ Š¼ŠµŃŃŃ†Šµ.

Conclusione

Conoscere questi termini legali e ufficiali in russo può essere estremamente utile non solo per chiunque abbia intenzione di vivere o lavorare in Russia, ma anche per chiunque desideri approfondire la propria conoscenza della lingua e della cultura russa. Ricordate che il contesto in cui vengono utilizzati questi termini può variare, quindi è sempre una buona idea consultare fonti affidabili o chiedere il parere di un esperto quando necessario. Buona fortuna con il vostro apprendimento!

Talkpal ĆØ un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

Il modo più efficiente per imparare una lingua

LA DIFFERENZA DI TALKPAL

IL PIƙ AVANZATO SISTEMA DI INTELLIGENZA ARTIFICIALE

Conversazioni coinvolgenti

Immergiti in dialoghi accattivanti progettati per ottimizzare la ritenzione della lingua e migliorare la fluiditĆ .

Feedback in tempo reale

Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.

Personalizzazione

Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluiditĆ .

IMPARA LE LINGUE PIƙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente