Saluti persiani di base

Imparare i saluti in una nuova lingua è uno dei primi passi per comunicare efficacemente e creare connessioni con i parlanti nativi. Il persiano, noto anche come farsi, non fa eccezione. In questo articolo, esploreremo i saluti persiani di base, comprese le parole e le frasi che ti aiuteranno a iniziare una conversazione in modo educato e amichevole.

Saluti di Base

سلام (salām) – “Ciao”
Questa è la forma più comune e informale per dire “ciao” in persiano. Può essere utilizzata in quasi ogni situazione.

سلام! حال شما چطوره؟

خداحافظ (khodā hāfez) – “Arrivederci”
Questo termine è usato per dire “arrivederci” o “addio”. È un po’ più formale rispetto a “ciao”.

خداحافظ! فردا می‌بینمت.

صبح بخیر (sobh bekheir) – “Buongiorno”
Utilizzato per augurare una buona giornata al mattino. È un saluto molto comune e formale.

صبح بخیر! امروز چه برنامه‌ای داری؟

عصر بخیر (asr bekheir) – “Buon pomeriggio”
Questo saluto viene utilizzato nel pomeriggio per augurare un buon proseguimento di giornata.

عصر بخیر! کار امروز چطور بود؟

شب بخیر (shab bekheir) – “Buonanotte”
Utilizzato per augurare una buona notte, solitamente prima di andare a dormire.

شب بخیر! فردا صبح می‌بینمت.

Frasi di Cortesia

حال شما چطوره؟ (hāl-e shomā chetore?) – “Come stai?”
Questa è una domanda comune per chiedere a qualcuno come sta. È formale e cortese.

سلام! حال شما چطوره؟

خوبم، ممنون (khobam, mamnun) – “Sto bene, grazie”
Risposta comune a “Come stai?” per indicare che stai bene.

خوبم، ممنون. شما چطورید؟

بله (bale) – “Sì”
Una semplice affermazione che significa “sì”.

بله، من فارسی می‌دانم.

نه (na) – “No”
Una semplice negazione che significa “no”.

نه، من امروز نمی‌توانم بیایم.

لطفاً (lotfan) – “Per favore”
Utilizzato per fare richieste in modo cortese.

لطفاً در را باز کنید.

متشکرم (motashakkeram) – “Grazie”
Espressione di gratitudine.

متشکرم برای کمک شما.

خواهش می‌کنم (khāhesh mikonam) – “Prego”
Risposta comune a “grazie”, che significa “prego”.

خواهش می‌کنم، این وظیفه من بود.

Saluti Formali

درود (dorud) – “Salve”
Un saluto più formale rispetto a “salām”, utilizzato in contesti più ufficiali.

درود بر شما! خوش آمدید.

جناب (jenāb) – “Signore”
Un titolo di rispetto usato per rivolgersi a un uomo in modo formale.

جناب آقای احمدی، خوش آمدید.

خانم (khānom) – “Signora”
Un titolo di rispetto usato per rivolgersi a una donna in modo formale.

خانم رضایی، لطفاً اینجا بنشینید.

شادباش (shādbāsh) – “Congratulazioni”
Utilizzato per congratularsi con qualcuno per un successo o un evento felice.

شادباش برای موفقیت شما!

Espressioni di Buone Maniere

ببخشید (bebakhshid) – “Scusa”
Utilizzato per chiedere scusa o attirare l’attenzione di qualcuno.

ببخشید، می‌توانم سوالی بپرسم؟

معذرت می‌خواهم (ma’zerat mikham) – “Mi dispiace”
Espressione di scuse più formale e sincera.

معذرت می‌خواهم برای تاخیر.

تشکر (tashakor) – “Ringraziamento”
Un altro modo per dire “grazie”.

تشکر برای همه چیز.

با اجازه (bā ejāze) – “Con permesso”
Utilizzato quando si chiede di passare o di entrare in una stanza.

با اجازه، می‌توانم وارد شوم؟

Espressioni di Augurio

موفق باشید (movaffagh bāshid) – “Buona fortuna”
Augurio di buona fortuna in un’impresa o un’attività.

موفق باشید در امتحان امروز.

سفر بخیر (safar bekheir) – “Buon viaggio”
Augurio di un viaggio sicuro e piacevole.

سفر بخیر! امیدوارم به سلامت برگردید.

تولد مبارک (tavallod mobārak) – “Buon compleanno”
Augurio di buon compleanno.

تولد مبارک! امیدوارم روز خوبی داشته باشی.

عیدت مبارک (eidet mobārak) – “Buona festa”
Augurio per le festività religiose o nazionali.

عیدت مبارک! سال نو خوش بگذره.

Saluti e Frasi di Congedo

فعلاً (fa’lan) – “A presto”
Usato per dire “a presto” quando ci si aspetta di rivedersi presto.

فعلاً! فردا می‌بینمت.

به امید دیدار (be omid-e didār) – “Alla prossima”
Espressione di congedo formale che significa “alla prossima volta”.

به امید دیدار! موفق باشید.

شب خوش (shab khosh) – “Buona serata”
Augurio di una buona serata.

شب خوش! فردا می‌بینمت.

روز خوبی داشته باشید (rooz-e khobi dāshté bāshid) – “Buona giornata”
Augurio di una buona giornata.

روز خوبی داشته باشید! مراقب خودتان باشید.

Conclusione

Imparare i saluti di base in persiano è un ottimo modo per iniziare a comunicare e creare connessioni con i parlanti nativi. Oltre ai saluti, è importante conoscere anche alcune frasi di cortesia e di augurio per arricchire ulteriormente le tue conversazioni. Con pratica e dedizione, sarai in grado di utilizzare questi saluti in modo naturale e fluente. Buona fortuna nel tuo viaggio di apprendimento del persiano!

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente