Saluti persiani di base - Talkpal
00 Giorni D
16 Ore H
59 Minuti M
59 Secondi S
Talkpal logo

Impara le lingue più velocemente con l'intelligenza artificiale

Talkpal trasforma l'IA nel tuo coach linguistico personale

Learn Languages faster with AI
Flag of England Flag of Spain Flag of France Flag of Germany Flag of Italy
80+ Le lingue

Saluti persiani di base

Imparare i saluti in una nuova lingua è uno dei primi passi per comunicare efficacemente e creare connessioni con i parlanti nativi. Il persiano, noto anche come farsi, non fa eccezione. In questo articolo, esploreremo i saluti persiani di base, comprese le parole e le frasi che ti aiuteranno a iniziare una conversazione in modo educato e amichevole.

Several students sit at desks with books for learning languages while a cloudy sunset glows outside the window.
Promotional background

Il modo più efficace per imparare una lingua

Prova Talkpal gratis

Saluti di Base

سلام (salām) – “Ciao”
Questa è la forma più comune e informale per dire “ciao” in persiano. Può essere utilizzata in quasi ogni situazione.

سلام! حال شما چطوره؟

خداحافظ (khodā hāfez) – “Arrivederci”
Questo termine è usato per dire “arrivederci” o “addio”. È un po’ più formale rispetto a “ciao”.

خداحافظ! فردا می‌بینمت.

صبح بخیر (sobh bekheir) – “Buongiorno”
Utilizzato per augurare una buona giornata al mattino. È un saluto molto comune e formale.

صبح بخیر! امروز چه برنامه‌ای داری؟

عصر بخیر (asr bekheir) – “Buon pomeriggio”
Questo saluto viene utilizzato nel pomeriggio per augurare un buon proseguimento di giornata.

عصر بخیر! کار امروز چطور بود؟

شب بخیر (shab bekheir) – “Buonanotte”
Utilizzato per augurare una buona notte, solitamente prima di andare a dormire.

شب بخیر! فردا صبح می‌بینمت.

Frasi di Cortesia

حال شما چطوره؟ (hāl-e shomā chetore?) – “Come stai?”
Questa è una domanda comune per chiedere a qualcuno come sta. È formale e cortese.

سلام! حال شما چطوره؟

خوبم، ممنون (khobam, mamnun) – “Sto bene, grazie”
Risposta comune a “Come stai?” per indicare che stai bene.

خوبم، ممنون. شما چطورید؟

بله (bale) – “Sì”
Una semplice affermazione che significa “sì”.

بله، من فارسی می‌دانم.

نه (na) – “No”
Una semplice negazione che significa “no”.

نه، من امروز نمی‌توانم بیایم.

لطفاً (lotfan) – “Per favore”
Utilizzato per fare richieste in modo cortese.

لطفاً در را باز کنید.

متشکرم (motashakkeram) – “Grazie”
Espressione di gratitudine.

متشکرم برای کمک شما.

خواهش می‌کنم (khāhesh mikonam) – “Prego”
Risposta comune a “grazie”, che significa “prego”.

خواهش می‌کنم، این وظیفه من بود.

Saluti Formali

درود (dorud) – “Salve”
Un saluto più formale rispetto a “salām”, utilizzato in contesti più ufficiali.

درود بر شما! خوش آمدید.

جناب (jenāb) – “Signore”
Un titolo di rispetto usato per rivolgersi a un uomo in modo formale.

جناب آقای احمدی، خوش آمدید.

خانم (khānom) – “Signora”
Un titolo di rispetto usato per rivolgersi a una donna in modo formale.

خانم رضایی، لطفاً اینجا بنشینید.

شادباش (shādbāsh) – “Congratulazioni”
Utilizzato per congratularsi con qualcuno per un successo o un evento felice.

شادباش برای موفقیت شما!

Espressioni di Buone Maniere

ببخشید (bebakhshid) – “Scusa”
Utilizzato per chiedere scusa o attirare l’attenzione di qualcuno.

ببخشید، می‌توانم سوالی بپرسم؟

معذرت می‌خواهم (ma’zerat mikham) – “Mi dispiace”
Espressione di scuse più formale e sincera.

معذرت می‌خواهم برای تاخیر.

تشکر (tashakor) – “Ringraziamento”
Un altro modo per dire “grazie”.

تشکر برای همه چیز.

با اجازه (bā ejāze) – “Con permesso”
Utilizzato quando si chiede di passare o di entrare in una stanza.

با اجازه، می‌توانم وارد شوم؟

Espressioni di Augurio

موفق باشید (movaffagh bāshid) – “Buona fortuna”
Augurio di buona fortuna in un’impresa o un’attività.

موفق باشید در امتحان امروز.

سفر بخیر (safar bekheir) – “Buon viaggio”
Augurio di un viaggio sicuro e piacevole.

سفر بخیر! امیدوارم به سلامت برگردید.

تولد مبارک (tavallod mobārak) – “Buon compleanno”
Augurio di buon compleanno.

تولد مبارک! امیدوارم روز خوبی داشته باشی.

عیدت مبارک (eidet mobārak) – “Buona festa”
Augurio per le festività religiose o nazionali.

عیدت مبارک! سال نو خوش بگذره.

Saluti e Frasi di Congedo

فعلاً (fa’lan) – “A presto”
Usato per dire “a presto” quando ci si aspetta di rivedersi presto.

فعلاً! فردا می‌بینمت.

به امید دیدار (be omid-e didār) – “Alla prossima”
Espressione di congedo formale che significa “alla prossima volta”.

به امید دیدار! موفق باشید.

شب خوش (shab khosh) – “Buona serata”
Augurio di una buona serata.

شب خوش! فردا می‌بینمت.

روز خوبی داشته باشید (rooz-e khobi dāshté bāshid) – “Buona giornata”
Augurio di una buona giornata.

روز خوبی داشته باشید! مراقب خودتان باشید.

Conclusione

Imparare i saluti di base in persiano è un ottimo modo per iniziare a comunicare e creare connessioni con i parlanti nativi. Oltre ai saluti, è importante conoscere anche alcune frasi di cortesia e di augurio per arricchire ulteriormente le tue conversazioni. Con pratica e dedizione, sarai in grado di utilizzare questi saluti in modo naturale e fluente. Buona fortuna nel tuo viaggio di apprendimento del persiano!

Learning section image (it)
Scarica l'applicazione talkpal

Impara ovunque e in qualsiasi momento

Talkpal è il tuo tutor di lingue basato sull'IA, disponibile su web e mobile. Migliora la tua fluidità in un attimo, chiacchiera di argomenti interessanti scrivendo o parlando, e ricevi messaggi vocali super realistici dove e quando ti pare.

Learning section image (it)

Scansiona con il tuo dispositivo per scaricarlo su iOS o Android

Learning section image (it)

Mettiti in contatto con noi

Siamo sempre qui se hai domande o hai bisogno di aiuto. Contatta la nostra assistenza clienti in qualsiasi momento a support@talkpal.ai

Le lingue

Apprendimento


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2026 All Rights Reserved.


Trustpilot