Termini Marathi nei media e nel giornalismo

La lingua Marathi, parlata principalmente nello stato del Maharashtra in India, ha una ricca tradizione culturale e letteraria. Con l’avvento dei media moderni e del giornalismo, il Marathi ha evoluto una terminologia specifica per descrivere concetti e processi che sono unici a questi campi. Per gli studenti di lingua italiana che desiderano comprendere meglio il Marathi nei media e nel giornalismo, questo articolo fornirà una panoramica approfondita dei termini chiave.

Termini chiave nel giornalismo Marathi

1. बातमी (Baatami)

Il termine बातमी significa “notizia”. È un’informazione di interesse pubblico che viene riportata dai media.

ताज्या बातम्या पाहण्यासाठी वृत्तपत्र वाचा.

2. संपादक (Sampadak)

संपादक è il “redattore” o “editore”, la persona responsabile della selezione e revisione delle notizie e dei contenuti prima della pubblicazione.

संपादकाने लेखात बदल केले.

3. वृत्तपत्र (Vruttapatra)

Il termine वृत्तपत्र significa “giornale”. È un mezzo stampato che fornisce notizie, articoli e altre informazioni.

वृत्तपत्र वाचणे ही चांगली सवय आहे.

4. पत्रकार (Patrakar)

पत्रकार è il “giornalista”, una persona che raccoglie, scrive e riporta notizie per i media.

पत्रकारांनी घटनास्थळी जाऊन बातमी घेतली.

5. लेख (Lekh)

Il termine लेख significa “articolo”. Si riferisce a un pezzo scritto che fornisce informazioni o opinioni su un argomento specifico.

तुमचा लेख खूप माहितीपूर्ण आहे.

6. वार्ता (Varta)

वार्ता è sinonimo di “notizia” o “informazione”. È usato in contesti formali o ufficiali.

सरकारने नवीन वार्ता जाहीर केली.

7. मुलाखत (Mulakhat)

Il termine मुलाखत significa “intervista”. È una conversazione dove domande sono poste a una persona per ottenere informazioni.

मुलाखतीत त्यांनी आपले विचार मांडले.

8. वृत्तवाहिनी (Vruttavahini)

वृत्तवाहिनी è il “canale di notizie”. Si riferisce a un canale televisivo che trasmette notizie 24 ore su 24.

वृत्तवाहिनीवर ताज्या घडामोडी पहा.

9. प्रचार (Prachaar)

Il termine प्रचार significa “propaganda” o “promozione”. È l’atto di diffondere informazioni per influenzare l’opinione pubblica.

राजकीय प्रचार जोरात सुरू आहे.

10. माध्यम (Madhyam)

माध्यम significa “media” o “mezzo di comunicazione”. Si riferisce a strumenti o piattaforme utilizzati per diffondere informazioni.

सोशल माध्यमांचा वापर वाढत आहे.

11. बातमीदार (Baatamidar)

Il termine बातमीदार significa “reporter”. È una persona che raccoglie e riporta notizie.

बातमीदाराने घटनास्थळी जाऊन तपशील मिळवले.

12. प्रसारमाध्यम (Prasarmadhyam)

प्रसारमाध्यम è il “mezzo di trasmissione”. Include TV, radio e altre piattaforme che trasmettono informazioni al pubblico.

प्रसारमाध्यमांमधून मिळालेल्या बातम्या खूप महत्त्वाच्या आहेत.

13. संपादन (Sampadan)

Il termine संपादन significa “redazione”. È il processo di revisione e modifica dei contenuti prima della pubblicazione.

संपादन केल्याने लेख अधिक स्पष्ट झाला.

14. वृत्तांकन (Vruttankan)

वृत्तांकन è il “reportage”. Si riferisce alla copertura giornalistica di eventi o argomenti.

त्या घटनेचे वृत्तांकन सर्व वृत्तपत्रांनी केले.

15. प्रसारण (Prasaran)

Il termine प्रसारण significa “trasmissione”. È l’atto di diffondere contenuti tramite radio, TV o internet.

कार्यक्रमाचे थेट प्रसारण झाले.

Il linguaggio dei media elettronici in Marathi

1. संकेतस्थळ (Sanketsathal)

Il termine संकेतस्थळ significa “sito web”. È una raccolta di pagine web accessibili tramite internet.

त्यांच्या कंपनीचे नवीन संकेतस्थळ लाँच झाले.

2. ऑनलाइन (Online)

ऑनलाइन significa “online”. Si riferisce a qualcosa che è connesso o disponibile su internet.

आता तुम्ही ऑनलाइन बातम्या वाचू शकता.

3. ब्लॉग (Blog)

Il termine ब्लॉग significa “blog”. È un sito web o una pagina dove una persona scrive regolarmente articoli o post.

तिने तिच्या ब्लॉगवर नवीन लेख प्रकाशित केला.

4. ई-मेल (E-mail)

ई-मेल è “email”. Si riferisce a un messaggio inviato elettronicamente da un computer a un altro tramite internet.

माझ्या ई-मेलवर एक महत्त्वाचा संदेश आला.

5. सोशल मीडिया (Social Media)

Il termine सोशल मीडिया significa “social media”. Si riferisce a piattaforme online che permettono agli utenti di creare e condividere contenuti o di partecipare a social network.

सोशल मीडिया द्वारे तुम्ही नवीन मित्र बनवू शकता.

6. व्हिडिओ (Video)

व्हिडिओ significa “video”. È un file multimediale che contiene immagini in movimento e suoni.

तिने तिच्या प्रवासाचे व्हिडिओ शेअर केले.

7. पोस्ट (Post)

Il termine पोस्ट significa “post”. È un messaggio o un contenuto pubblicato su una piattaforma di social media.

तुझ्या पोस्टला खूप लाईक्स मिळाले.

8. लाइव्ह (Live)

लाइव्ह significa “live” o “dal vivo”. Si riferisce a una trasmissione in tempo reale.

कार्यक्रमाचे लाइव्ह प्रसारण चालू आहे.

9. कमेंट (Comment)

Il termine कमेंट significa “commento”. È una risposta o un’opinione scritta su un post o un articolo online.

तुझ्या पोस्टवर अनेक कमेंट्स आल्या आहेत.

10. फॉलोअर (Follower)

फॉलोअर significa “follower”. Si riferisce a una persona che segue un altro utente sui social media.

तिचे हजारो फॉलोअर्स आहेत.

Conclusione

Comprendere i termini chiave utilizzati nei media e nel giornalismo in Marathi è essenziale per chiunque desideri lavorare in questi campi o semplicemente comprendere meglio le notizie e i contenuti mediatici. Questi termini non solo arricchiscono il vocabolario, ma aiutano anche a comprendere il contesto e la cultura del Maharashtra.

Imparare una lingua non riguarda solo la grammatica e il vocabolario di base, ma anche la comprensione dei termini specifici utilizzati in vari campi. Speriamo che questo articolo abbia fornito una guida utile e comprensiva dei termini giornalistici e mediatici in Marathi, aiutandovi nel vostro viaggio di apprendimento della lingua.

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente