Termini maori utilizzati nel governo locale

L’apprendimento della lingua Maori può sembrare una sfida per molti, ma comprendere alcuni termini chiave utilizzati nel contesto del governo locale può rendere questo processo molto più gestibile e interessante. In questo articolo, esploreremo alcuni dei termini Maori più comuni che si possono incontrare quando si parla di amministrazione locale in Nuova Zelanda. Ogni termine sarà accompagnato da una spiegazione in italiano e un esempio di utilizzo nella lingua Maori.

Te Kaunihera

Te Kaunihera significa “Il Consiglio” in italiano. Si riferisce all’organo di governo locale, simile a un consiglio comunale o provinciale, responsabile della gestione delle questioni locali.

“Ko Te Kaunihera te kawenga mō ngā kaupapa ā-rohe.”

Te Kaunihera o te Takiwa

Te Kaunihera o te Takiwa si traduce in “Il Consiglio di Distretto”. Questo termine indica un consiglio che gestisce un distretto particolare all’interno di una regione.

“E kōrero ana Te Kaunihera o te Takiwa mō te hanga rori hōu.”

Te Kaunihera ā-Rohe

Te Kaunihera ā-Rohe significa “Il Consiglio Regionale” in italiano. Questo è il consiglio che governa una regione intera piuttosto che un singolo distretto.

“Kei te whakarite Te Kaunihera ā-Rohe i te rautaki mō te wai ora.”

Te Tumuaki

Te Tumuaki si traduce come “Il Presidente” o “Il Capo”. Questo termine si riferisce al leader o al capo di un’organizzazione, spesso utilizzato anche per indicare il presidente di un consiglio.

“Ko Te Tumuaki e whakatau ana i ngā kaupapa matua.”

Te Hāpai Ō

Te Hāpai Ō significa “Il Vicepresidente”. Questo termine si riferisce alla persona che supporta e assiste il presidente nelle sue funzioni.

“Ka tū mai Te Hāpai Ō ki te kōrero mō te kaupapa.”

Te Rūnanga

Te Rūnanga si traduce come “L’Assemblea”. Questo termine si riferisce a un’assemblea o a un incontro di membri di un gruppo o di un consiglio.

“Ka huihui te Rūnanga ia marama ki te matapaki i ngā take hōu.”

Ngā Kaikaunihera

Ngā Kaikaunihera significa “I Consiglieri”. Questo termine si riferisce ai membri del consiglio che partecipano alle decisioni e alle discussioni sulle questioni locali.

“Ngā Kaikaunihera e mahi tahi ana ki te whakatau i ngā rautaki.”

Te Kaiwhakahaere

Te Kaiwhakahaere si traduce in “Il Manager” o “Il Direttore”. Questo termine si riferisce al responsabile della gestione operativa di un’organizzazione o di un consiglio.

“Ko Te Kaiwhakahaere te kawenga mō te whakahaere i ngā ratonga.”

Te Kaitohutohu

Te Kaitohutohu significa “Il Consulente”. Questo termine si riferisce a una persona che offre consigli e consulenze in ambito professionale.

“Ka whai whakaaro a Te Kaitohutohu mō te kaupapa hōu.”

Te Whakahaere

Te Whakahaere si traduce come “La Gestione” o “L’Amministrazione”. Questo termine si riferisce alla gestione o all’amministrazione delle attività di un’organizzazione o di un consiglio.

“E aro ana Te Whakahaere ki te whai hua o ngā kaupapa.”

Te Rautaki

Te Rautaki significa “La Strategia”. Questo termine si riferisce al piano d’azione o alla strategia adottata per raggiungere determinati obiettivi.

“Kei te whakawhanake Te Rautaki mō te tau e tū mai nei.”

Te Tahua Pūtea

Te Tahua Pūtea si traduce in “Il Bilancio”. Questo termine si riferisce al bilancio finanziario di un’organizzazione o di un consiglio.

“Ka arotake Te Tahua Pūtea i ia tau ki te whakarite i ngā utu.”

Ngā Rōpū

Ngā Rōpū significa “I Gruppi”. Questo termine si riferisce ai gruppi di lavoro o ai comitati all’interno di un consiglio o di un’organizzazione.

“Ngā Rōpū e mahi tahi ana ki te whakatutuki i ngā whāinga.”

Te Komiti

Te Komiti si traduce come “Il Comitato”. Questo termine si riferisce a un gruppo di persone incaricate di prendere decisioni su specifiche questioni.

“Ka hui Te Komiti ki te matapaki i te kaupapa hōu.”

Te Pūrongo

Te Pūrongo significa “Il Rapporto” o “La Relazione”. Questo termine si riferisce a un documento che riporta informazioni o risultati di un’indagine o di un progetto.

“Ka tukuna Te Pūrongo ki ngā mema o te Kaunihera.”

Te Ture

Te Ture si traduce in “La Legge” o “Il Regolamento”. Questo termine si riferisce alle leggi o ai regolamenti che guidano le operazioni e le decisioni di un consiglio.

“Me whai Te Ture i ngā mahi katoa o te Kaunihera.”

Te Whakatau

Te Whakatau significa “La Decisione” o “La Risoluzione”. Questo termine si riferisce a una decisione formale presa da un consiglio o da un’organizzazione.

“Ka pānui Te Whakatau i te hui a te Kaunihera.”

Te Whakataunga

Te Whakataunga si traduce come “Il Verdetto” o “La Sentenza”. Questo termine si riferisce alla decisione finale presa dopo una valutazione o un processo.

“Ka whakaae ngā mema ki Te Whakataunga.”

Te Kōrero

Te Kōrero significa “Il Discorso” o “La Discussione”. Questo termine si riferisce alla comunicazione verbale tra i membri di un consiglio o di un’organizzazione.

“Ka tīmata Te Kōrero mō te kaupapa hōu.”

Te Whakawhitiwhiti Kōrero

Te Whakawhitiwhiti Kōrero si traduce in “La Comunicazione”. Questo termine si riferisce allo scambio di informazioni tra le persone.

“He mea nui Te Whakawhitiwhiti Kōrero i roto i te Kaunihera.”

Te Rōpu Mahi

Te Rōpu Mahi significa “Il Team di Lavoro”. Questo termine si riferisce a un gruppo di persone che lavorano insieme per raggiungere un obiettivo comune.

“Ka mahi tahi Te Rōpu Mahi ki te whakaoti i te kaupapa.”

Te Whakaaro

Te Whakaaro si traduce come “L’Opinione” o “Il Pensiero”. Questo termine si riferisce a ciò che una persona pensa o crede riguardo a qualcosa.

“Ka tukuna e ia tana Whakaaro mō te kaupapa.”

Te Mana Whakahaere

Te Mana Whakahaere significa “L’Autorità di Gestione”. Questo termine si riferisce all’autorità o al potere di gestire o dirigere un’organizzazione.

“Kei a Te Mana Whakahaere te kawenga mō te whakahaere i ngā mahi katoa.”

Te Rārangi

Te Rārangi si traduce in “L’Ordine del Giorno”. Questo termine si riferisce all’elenco dei punti che saranno discussi in una riunione o in un’assemblea.

“Ka pānui Te Rārangi i te tīmatanga o te hui.”

Te Whakahaere Pūtea

Te Whakahaere Pūtea significa “La Gestione Finanziaria”. Questo termine si riferisce alla gestione delle risorse finanziarie di un’organizzazione o di un consiglio.

“Kei te arotake Te Whakahaere Pūtea i ngā pūtea mō te tau e tū mai nei.”

Te Pānga

Te Pānga si traduce come “L’Impatto” o “L’Effetto”. Questo termine si riferisce all’effetto o all’influenza che qualcosa ha su qualcos’altro.

“Ka arotakehia te Pānga o te kaupapa ki te hapori.”

Te Tautoko

Te Tautoko significa “Il Supporto”. Questo termine si riferisce all’assistenza o al sostegno fornito a qualcuno o a qualcosa.

“Ka whakawhiwhia te kaupapa i te Tautoko a te Kaunihera.”

Te Whakahaere Kaupapa

Te Whakahaere Kaupapa si traduce in “La Gestione del Progetto”. Questo termine si riferisce alla pianificazione, esecuzione e controllo di un progetto.

“Kei te whakahaerehia Te Whakahaere Kaupapa i runga i te rautaki hōu.”

Te Whakatutukitanga

Te Whakatutukitanga significa “Il Raggiungimento” o “Il Successo”. Questo termine si riferisce al raggiungimento di un obiettivo o al completamento con successo di un’attività.

“Ka whakanui te Kaunihera i te Whakatutukitanga o te kaupapa.”

Te Whakaaro Nui

Te Whakaaro Nui si traduce come “L’Attenzione” o “La Considerazione”. Questo termine si riferisce all’attenzione o alla considerazione data a una questione o a un problema.

“Ka hoatu Te Whakaaro Nui ki ngā take o te hapori.”

Te Whakaritenga

Te Whakaritenga significa “La Preparazione” o “L’Organizzazione”. Questo termine si riferisce alla preparazione o all’organizzazione di un evento o di un’attività.

“Kei te haere tonu Te Whakaritenga mō te hui a te Kaunihera.”

Te Whakatairanga

Te Whakatairanga si traduce in “La Promozione”. Questo termine si riferisce alle attività svolte per promuovere o pubblicizzare qualcosa.

“Ka mahi Te Kaunihera i te Whakatairanga mō te kaupapa hōu.”

Te Whakapai

Te Whakapai significa “Il Miglioramento”. Questo termine si riferisce all’atto di migliorare o potenziare qualcosa.

“Ka mahi Te Kaunihera i te Whakapai i ngā ratonga.”

In conclusione, comprendere questi termini Maori utilizzati nel contesto del governo locale non solo arricchisce il vocabolario, ma offre anche una maggiore comprensione del funzionamento delle amministrazioni locali in Nuova Zelanda. Imparare il Maori può essere un viaggio affascinante e questi termini sono un ottimo punto di partenza per chiunque sia interessato a esplorare questa lingua e cultura unica.

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente