Imparare una nuova lingua è un viaggio affascinante e ricco di scoperte. L’islandese, con la sua storia e la sua cultura uniche, offre una prospettiva linguistica affascinante. In questo articolo, esploreremo il vocabolario familiare e sociale in islandese, fornendo una guida utile per chiunque voglia approfondire questa lingua.
Vocabolario Familiare
Fjölskylda – famiglia
La famiglia è un’unità fondamentale in ogni cultura, e in islandese, la parola per famiglia è fjölskylda.
Ég elska fjölskyldu mína.
Foreldrar – genitori
I genitori sono le figure principali nella famiglia e in islandese sono chiamati foreldrar.
Foreldrar mínir eru mjög stuðningsfullir.
Móðir – madre
La madre, una figura centrale in ogni famiglia, è chiamata móðir in islandese.
Móðir mín er mjög góð.
Faðir – padre
Il padre è una figura importante nella famiglia, e in islandese è chiamato faðir.
Faðir minn vinnur mikið.
Sonur – figlio
Il figlio maschio in una famiglia è chiamato sonur in islandese.
Sonur minn er í skóla.
Dóttir – figlia
La figlia femmina in una famiglia è chiamata dóttir in islandese.
Dóttir mín spilar á píanó.
Systir – sorella
La parola islandese per sorella è systir.
Systir mín býr í Reykjavík.
Bróðir – fratello
Il fratello in islandese è chiamato bróðir.
Bróðir minn er eldri en ég.
Afi – nonno
Il nonno è chiamato afi in islandese.
Afi minn segir oft sögur.
Amma – nonna
La nonna è chiamata amma in islandese.
Amma mín bakar bestu kökurnar.
Frændi – zio
Lo zio, una figura familiare spesso affettuosa, è chiamato frændi in islandese.
Frændi minn býr í Danmörku.
Frænka – zia
La zia è chiamata frænka in islandese.
Frænka mín kemur í heimsókn um helgina.
Vocabolario Sociale
Vinur – amico
Un amico è una persona speciale nella nostra vita, e in islandese è chiamato vinur.
Vinur minn býr nálægt mér.
Vinkona – amica
Una amica femmina è chiamata vinkona in islandese.
Vinkona mín og ég förum oft í bíó.
Kuningi – conoscente
Una persona che conosciamo ma con cui non siamo particolarmente intimi è chiamata kuningi.
Ég sá kuninga minn á markaðinum.
Samstarfsmaður – collega
Un collega di lavoro è chiamato samstarfsmaður in islandese.
Samstarfsmaður minn er mjög hjálpsamur.
Granni – vicino
Il vicino di casa è chiamato granni in islandese.
Granni minn er mjög vingjarnlegur.
Bekkur – compagno di classe
Un compagno di classe è chiamato bekkur in islandese.
Bekkur minn og ég lærum saman.
Stjórnandi – capo
Il capo o supervisore in un ambiente lavorativo è chiamato stjórnandi.
Stjórnandi minn er mjög krefjandi.
Viðskiptavinur – cliente
Un cliente in un contesto commerciale è chiamato viðskiptavinur.
Viðskiptavinur okkar er mjög ánægður.
Kunningi – conoscente
Una persona che conosciamo ma che non è un amico stretto è chiamata kunningi.
Ég hitti kunningja minn í búðinni.
Samfélag – comunità
Il concetto di comunità è espresso con la parola samfélag in islandese.
Samfélag okkar er mjög samheldið.
Þjóðfélag – società
La parola per società in islandese è þjóðfélag.
Þjóðfélag okkar er mjög fjölbreytt.
Félagi – membro
Un membro di un gruppo o di una organizzazione è chiamato félagi.
Ég er félagi í bókaklúbb.
Fjölmiðlar – media
I media, come giornali, radio e televisione, sono chiamati fjölmiðlar in islandese.
Fjölmiðlar gegna mikilvægu hlutverki í samfélaginu.
Kirkja – chiesa
Il luogo di culto cristiano è chiamato kirkja in islandese.
Við förum í kirkju á sunnudögum.
Skóli – scuola
Il luogo di istruzione è chiamato skóli in islandese.
Skóli minn er mjög stór.
Háskóli – università
L’istituzione di istruzione superiore è chiamata háskóli in islandese.
Ég stunda nám í háskóla.
Heimili – casa
Il luogo dove viviamo è chiamato heimili in islandese.
Heimili mitt er mjög hlýlegt.
Vinna – lavoro
Il concetto di lavoro è espresso con la parola vinna in islandese.
Ég fer í vinnuna á hverjum degi.
Félagslíf – vita sociale
La vita sociale, le interazioni e le attività con altre persone, è chiamata félagslíf in islandese.
Félagslíf mitt er mjög virkt.
Vingjarnlegur – amichevole
Una persona che è accogliente e gentile è descritta come vingjarnlegur in islandese.
Nýr nágranni minn er mjög vingjarnlegur.
Hjálpsamur – disponibile
Una persona che è disposta ad aiutare è descritta come hjálpsamur in islandese.
Starfsmaðurinn var mjög hjálpsamur.
Ábyrgur – responsabile
Una persona che prende sul serio i propri doveri è descritta come ábyrgur in islandese.
Hún er mjög ábyrg í starfi sínu.
Kurteis – educato
Una persona che mostra buone maniere è descritta come kurteis in islandese.
Kurteis börn fá alltaf hrós.
Glaðvær – allegro
Una persona che è sempre di buon umore è descritta come glaðvær in islandese.
Hún er alltaf svo glaðvær.
Hamingjusamur – felice
Una persona che prova felicità è descritta come hamingjusamur in islandese.
Ég er mjög hamingjusamur með nýju vinnuna mína.
Conclusione
Imparare il vocabolario familiare e sociale in islandese è un passo fondamentale per comprendere meglio la cultura e la società islandese. Questi termini non solo arricchiscono il tuo lessico, ma ti aiutano anche a costruire relazioni più profonde e significative con i parlanti nativi. Buon apprendimento!