Imparare una lingua straniera non significa soltanto conoscere la grammatica e il vocabolario formale, ma anche comprendere le espressioni informali e lo slang. Questo è particolarmente vero per l’islandese, una lingua ricca di espressioni colorite e termini gergali. In questo articolo, esploreremo alcune delle frasi informali e del gergo più comuni in islandese. Queste espressioni ti aiuteranno a comunicare in modo più naturale e a comprendere meglio la cultura islandese.
Slang islandese
Bomba
Bomba significa “fantastico” o “eccellente”. È usato per descrivere qualcosa di straordinariamente buono.
Þetta var algjör bomba!
Gaur
Gaur è un termine informale per “ragazzo” o “tipo”. È simile all’italiano “tizio” o “tipo”.
Hver er þessi gaur?
Klikkaður
Klikkaður significa “pazzo” o “folle”. Può essere usato sia in senso positivo che negativo.
Hún er alveg klikkaður!
Fokk
Fokk è un’esclamazione che esprime sorpresa o frustrazione, simile all’italiano “cavolo” o “accidenti”.
Fokk, ég gleymdi símanum mínum!
Svekkjandi
Svekkjandi significa “deludente” o “frustrante”. È usato per descrivere situazioni spiacevoli.
Það var svekkjandi að missa af bíómyndinni.
Frasi informali
Hvað segir þú?
Hvað segir þú? è un modo informale per chiedere “Come stai?”. È molto comune nelle conversazioni quotidiane.
Hvað segir þú, vinur?
Allt í lagi
Allt í lagi significa “va bene” o “tutto a posto”. È una risposta comune a molte domande.
Allt í lagi, við skulum fara.
Ég er til
Ég er til significa “ci sono” o “sono disponibile”. È usato per accettare inviti o proposte.
Viltu fara í bíó? Já, ég er til.
Ekkert mál
Ekkert mál significa “nessun problema”. È usato per rassicurare qualcuno che una situazione è sotto controllo.
Takk fyrir hjálpina. Ekkert mál.
Ég veit það ekki
Ég veit það ekki significa “non lo so”. È una risposta semplice ma molto usata.
Hvenær kemur hann? Ég veit það ekki.
Esclamazioni comuni
Ókei
Ókei è la versione islandese di “okay”. È usato esattamente come in italiano.
Ókei, sjáumst á morgun.
Jæja
Jæja è un’esclamazione che può significare “allora”, “beh”, o “d’accordo”, a seconda del contesto.
Jæja, förum núna.
Vá
Vá è un’esclamazione di sorpresa, simile all’italiano “wow”.
Vá, þetta er ótrúlegt!
Nei
Nei significa “no”, ma può essere usato anche per esprimere sorpresa o incredulità.
Nei, ertu að grínast?
Já
Já significa “sì”. È una delle parole più comuni e utili da conoscere.
Já, ég er sammála.
Termini affettuosi e amichevoli
Elskan
Elskan è un termine affettuoso che significa “amore” o “tesoro”. È usato tra partner, amici stretti e familiari.
Hvað ertu að gera, elskan?
Vinur
Vinur significa “amico”. Può essere usato anche in modo informale per rivolgersi a qualcuno in modo amichevole.
Hvernig hefurðu það, vinur?
Kærasti/Kærasta
Kærasti e kærasta significano rispettivamente “fidanzato” e “fidanzata”.
Hún er kærastan mín.
Krútt
Krútt è un termine affettuoso che significa “carino” o “adorabile”.
Þú ert svo krútt!
Ástin mín
Ástin mín significa “il mio amore”. È usato tra partner per esprimere affetto.
Ég elska þig, ástin mín.
Saluti e congedi informali
Bæ
Bæ è la versione islandese di “ciao” quando ci si congeda.
Bæ, sjáumst á morgun.
Sjáumst
Sjáumst significa “ci vediamo”. È un saluto comune quando ci si congeda.
Sjáumst síðar!
Bless
Bless è un altro modo per dire “ciao” quando ci si congeda. Può essere usato da solo o insieme a bæ.
Bless, hafðu það gott!
Hæ
Hæ è un saluto informale che significa “ciao”.
Hæ, hvað segirðu?
Góðan daginn
Góðan daginn significa “buongiorno”. È usato sia in contesti formali che informali.
Góðan daginn, hvernig hefurðu það?
Conoscere questi termini e frasi ti aiuterà a sentirti più a tuo agio nelle conversazioni quotidiane in islandese. Ricorda che il contesto è importante e alcune espressioni potrebbero essere più appropriate in determinate situazioni rispetto ad altre. Buona fortuna con il tuo studio dell’islandese!