Termini e frasi didattiche greche

Imparare una nuova lingua può essere un’avventura entusiasmante e arricchente. Quando si tratta di apprendere il greco, uno degli aspetti più affascinanti è la scoperta di termini e frasi specifiche utilizzate nell’ambito didattico. Questo articolo è dedicato a chi vuole approfondire la propria conoscenza del greco, concentrandosi su termini e frasi didattiche. Ogni parola sarà accompagnata da una definizione in italiano e da una frase di esempio in greco per facilitare la comprensione e l’uso pratico.

Termini didattici fondamentali

Σχολείο (Scolìo)
Luogo dove si insegna e si apprende, equivalente alla “scuola” in italiano.
Το σχολείο μου είναι πολύ μεγάλο.

Μάθημα (Mathìma)
Unità di insegnamento su un argomento specifico, ovvero “lezione” in italiano.
Το μάθημα της ιστορίας είναι ενδιαφέρον.

Δάσκαλος (Dàskalos)
Persona che insegna, conosciuto in italiano come “insegnante” o “maestro”.
Ο δάσκαλος μας είναι πολύ καλός.

Μαθητής (Mathitìs)
Studente o allievo che segue le lezioni di un insegnante.
Ο μαθητής διαβάζει το βιβλίο του.

Εργασία (Ergàsia)
Compito assegnato agli studenti da completare, simile a “compito” in italiano.
Η εργασία αυτή είναι δύσκολη.

Frasi utili in un contesto educativo

Πώς λέγεται αυτό στα ελληνικά; (Pòs lègetai aftò sta ellinikà?)
Domanda che significa “Come si chiama questo in greco?” ed è utilizzata per chiedere la traduzione di una parola.
Πώς λέγεται αυτό στα ελληνικά; Είναι τραπέζι.

Μπορείτε να επαναλάβετε; (Borìte na epanalàvete?)
Richiesta di ripetere ciò che è stato detto, ovvero “Può ripetere?” in italiano.
Μπορείτε να επαναλάβετε την τελευταία πρόταση;

Τι σημαίνει αυτή η λέξη; (Ti simèni aftì i lèxi?)
Domanda che significa “Cosa significa questa parola?” utile per chiarire il significato di termini sconosciuti.
Τι σημαίνει αυτή η λέξη; Σημαίνει “καθηγητής”.

Πότε είναι η επόμενη τάξη; (Pòte èinai i epòmeni tàxi?)
Domanda che chiede “Quando è la prossima lezione?” per conoscere l’orario delle lezioni successive.
Πότε είναι η επόμενη τάξη; Είναι αύριο στις 10.

Μπορώ να πάω στην τουαλέτα; (Borò na pào stin toualèta?)
Richiesta di permesso per andare in bagno, simile a “Posso andare in bagno?” in italiano.
Μπορώ να πάω στην τουαλέτα, παρακαλώ;

Termini legati alle materie scolastiche

Ιστορία (Istoría)
Disciplina che studia gli eventi passati, conosciuta come “storia” in italiano.
Η ιστορία είναι το αγαπημένο μου μάθημα.

Μαθηματικά (Mathimatiká)
Disciplina che si occupa di numeri e calcoli, equivalente a “matematica” in italiano.
Τα μαθηματικά είναι πολύ δύσκολα για μένα.

Φυσική (Fisikí)
Scienza che studia i fenomeni naturali, ovvero “fisica” in italiano.
Η φυσική μας βοηθά να κατανοήσουμε τον κόσμο.

Χημεία (Chimía)
Scienza che studia la composizione, struttura e trasformazione delle sostanze, ovvero “chimica” in italiano.
Η χημεία είναι πολύ ενδιαφέρουσα.

Βιολογία (Viología)
Scienza che studia gli organismi viventi, conosciuta come “biologia” in italiano.
Η βιολογία ασχολείται με τη ζωή.

Frasi per interagire durante le lezioni

Συγγνώμη, δεν καταλαβαίνω. (Singnòmi, den katalavèno.)
Espressione che significa “Scusa, non capisco” ed è utile quando qualcosa non è chiaro.
Συγγνώμη, δεν καταλαβαίνω την άσκηση.

Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borìte na me voithìsete?)
Richiesta di aiuto, ovvero “Può aiutarmi?” in italiano.
Μπορείτε να με βοηθήσετε με την εργασία;

Έχω μια ερώτηση. (Ècho mia eròtisi.)
Frase utilizzata per dire “Ho una domanda” quando si desidera fare una domanda.
Έχω μια ερώτηση για το μάθημα.

Μπορείτε να εξηγήσετε αυτό ξανά; (Borìte na exigìsete aftò xaná?)
Richiesta di spiegare qualcosa di nuovo, equivalente a “Può spiegare di nuovo questo?” in italiano.
Μπορείτε να εξηγήσετε αυτό ξανά, παρακαλώ;

Τελείωσα την εργασία μου. (Telìosa tin ergasìa mou.)
Frase che significa “Ho finito il mio compito” ed è utilizzata per informare che il lavoro è completato.
Τελείωσα την εργασία μου και την παραδίδω.

Termini legati alle valutazioni e ai voti

Βαθμός (Vathmòs)
Punteggio o voto assegnato per una prova o un compito, conosciuto come “voto” in italiano.
Ο βαθμός μου στις εξετάσεις ήταν υψηλός.

Εξέταση (Exètasi)
Test o prova per valutare le conoscenze degli studenti, equivalente a “esame” in italiano.
Η εξέταση ήταν πολύ δύσκολη.

Αξιολόγηση (Axiològhisi)
Processo di valutazione delle prestazioni degli studenti, conosciuto come “valutazione” in italiano.
Η αξιολόγηση θα γίνει την επόμενη εβδομάδα.

Προφορική εξέταση (Proforikì exètasi)
Esame svolto oralmente, ovvero “esame orale” in italiano.
Η προφορική εξέταση είναι πιο δύσκολη για μένα.

Γραπτή εξέταση (Graptì exètasi)
Esame svolto per iscritto, conosciuto come “esame scritto” in italiano.
Η γραπτή εξέταση θα γίνει την Παρασκευή.

Frasi di incoraggiamento e feedback

Συνέχισε την καλή δουλειά! (Sinèchise tin kalì doulèia!)
Espressione che significa “Continua il buon lavoro!” ed è usata per incoraggiare.
Συνέχισε την καλή δουλειά! Τα πας πολύ καλά.

Μπράβο! (Bràvo!)
Parola che significa “Bravo!” utilizzata per lodare.
Μπράβο! Έκανες εξαιρετική δουλειά.

Πρέπει να προσπαθήσεις περισσότερο. (Prèpi na prospathìsis perissòtero.)
Frase che significa “Devi sforzarti di più” ed è usata per motivare.
Πρέπει να προσπαθήσεις περισσότερο στα μαθηματικά.

Είσαι πολύ καλός μαθητής. (Èisai polì kalòs mathitìs.)
Frase che significa “Sei un ottimo studente” ed è usata per dare feedback positivo.
Είσαι πολύ καλός μαθητής και οι βαθμοί σου το δείχνουν.

Μην απογοητεύεσαι! (Min apogoiteùesai!)
Espressione che significa “Non scoraggiarti!” utilizzata per incoraggiare.
Μην απογοητεύεσαι! Όλοι κάνουμε λάθη.

Termini tecnici e strumenti didattici

Πίνακας (Pìnakas)
Superficie su cui si scrive con il gesso o il pennarello, conosciuta come “lavagna” in italiano.
Ο δάσκαλος έγραψε την άσκηση στον πίνακα.

Τετράδιο (Tetràdio)
Quaderno utilizzato per prendere appunti o fare esercizi.
Χρησιμοποιώ το τετράδιο μου για τις σημειώσεις.

Στυλό (Stylò)
Strumento per scrivere, equivalente a “penna” in italiano.
Ξέχασα το στυλό μου στο σπίτι.

Βιβλίο (Vivlìo)
Opera scritta o stampata, conosciuta come “libro” in italiano.
Διάβασα όλο το βιβλίο σε μία εβδομάδα.

Ηλεκτρονικός υπολογιστής (Ilektronikòs ypologistìs)
Dispositivo elettronico utilizzato per compiti vari, equivalente a “computer” in italiano.
Χρησιμοποιώ τον ηλεκτρονικό υπολογιστή για τις εργασίες μου.

Conclusione

Imparare il greco attraverso termini e frasi didattiche non solo arricchisce il vocabolario ma aiuta anche a comprendere meglio il contesto scolastico e educativo. Spero che queste parole e frasi vi siano state utili nel vostro percorso di apprendimento del greco. Continuate a praticare e a esplorare nuove parole ogni giorno per migliorare le vostre competenze linguistiche. Καλή επιτυχία! (Buona fortuna!)

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente