Vita cittadina e vocabolario urbano in croato

La vita cittadina ha il suo fascino unico in ogni città, e imparare il vocabolario urbano è essenziale per chiunque desideri integrarsi perfettamente in una nuova cultura. In questo articolo, esploreremo alcune delle parole croate più comuni che descrivono la vita cittadina. Questo ti aiuterà non solo a orientarti meglio, ma anche a comunicare in modo più efficace con i locali.

Trasporti Urbani

Autobus: un veicolo di trasporto pubblico che trasporta passeggeri lungo un percorso prestabilito.
Čekao sam autobus na stanici više od pola sata.

Tramvaj: un mezzo di trasporto che corre su rotaie, tipicamente utilizzato nelle città.
Tramvaj broj sedam ide do centra grada.

Vlak: un mezzo di trasporto su rotaie, utilizzato principalmente per viaggi più lunghi.
Vlak će stići na peron za pet minuta.

Stanica: luogo dove i mezzi pubblici fermano per far salire e scendere i passeggeri.
Stanica je bila puna ljudi koji čekaju.

Taksi: un veicolo che trasporta passeggeri a richiesta, solitamente a pagamento.
Uzeo sam taksi do aerodroma.

Luoghi di Interesse

Trg: una piazza o un’area aperta nel centro della città, spesso utilizzata per eventi pubblici.
Sastali smo se na glavnom trgu grada.

Park: un’area verde pubblica utilizzata per il tempo libero e le attività all’aperto.
Djeca su se igrala u parku cijelo popodne.

Muzej: un’istituzione che conserva e espone oggetti di interesse storico, artistico o scientifico.
Posjetili smo muzej moderne umjetnosti.

Katedrala: una grande chiesa cristiana, spesso situata nel centro della città.
Katedrala je jedna od najstarijih zgrada u gradu.

Biblioteka: un luogo dove si possono prendere in prestito libri e altre risorse informative.
Otišla sam u biblioteku da vratim knjige.

Servizi e Infrastrutture

Banka: un’istituzione finanziaria che offre servizi come depositi, prestiti e cambi valuta.
Moram ići u banku da podignem novac.

Pošta: un luogo dove si possono inviare lettere e pacchi e usufruire di altri servizi postali.
Poslala sam pismo prijateljici u inozemstvo.

Bolnica: un’istituzione medica dove si forniscono cure e trattamenti ai pazienti.
Bolnica je bila puna pacijenata.

Apoteka: un negozio dove si possono acquistare medicinali e prodotti sanitari.
Kupila sam lijek u apoteci.

Trgovina: un luogo dove si vendono vari beni e prodotti.
Otišao sam u trgovinu da kupim namirnice.

Cibo e Bevande

Restoran: un luogo dove si possono ordinare e consumare pasti.
Večerali smo u talijanskom restoranu.

Kafić: un locale dove si servono caffè, bevande e a volte piccoli pasti.
Popili smo kavu u kafiću na uglu.

Pekara: un negozio specializzato in prodotti da forno come pane, dolci e torte.
Kupila sam svježi kruh u pekari.

Tržnica: un luogo all’aperto o al chiuso dove venditori offrono prodotti freschi come frutta, verdura e carne.
Na tržnici sam kupila svježe povrće.

Supermarket: un grande negozio dove si possono acquistare vari tipi di beni alimentari e non.
Supermarket je bio vrlo zauzet u subotu.

Attività Ricreative

Kino: un luogo dove si proiettano film.
Gledali smo novi film u kinu.

Teatar: un luogo dove si svolgono spettacoli teatrali.
Predstava u teatru bila je izvanredna.

Sportski Centar: un complesso che offre varie strutture per attività sportive.
Idem u sportski centar tri puta tjedno.

Galerija: un luogo dove si espongono opere d’arte.
Posjetili smo galeriju suvremene umjetnosti.

Bazen: una struttura con una vasca per nuotare.
Plivamo u bazenu svako ljeto.

Eventi e Cultura

Festival: un evento culturale che celebra un particolare aspetto della cultura, spesso con musica, cibo e attività.
Festival u gradu privukao je mnogo posjetitelja.

Koncert: un evento musicale dove artisti eseguono musica dal vivo.
Bili smo na koncertu omiljenog benda.

Sajam: un evento dove venditori offrono vari prodotti e servizi, spesso all’aperto.
Sajam knjiga održava se svake godine.

Izložba: un evento dove vengono esposte opere d’arte, fotografie o altri oggetti di interesse.
Izložba fotografija bila je vrlo inspirativna.

Parada: una sfilata di persone, veicoli o animali, spesso per celebrare un evento speciale.
Parada povodom Dana grada bila je spektakularna.

Vita Quotidiana

Susjedstvo: un’area residenziale della città.
Moje susjedstvo je vrlo mirno i zeleno.

Ulica: una strada in città, spesso fiancheggiata da edifici.
Šetali smo ulicom punom trgovina.

Zgrada: una struttura costruita per ospitare persone o attività.
Nova zgrada u centru grada izgleda moderno.

Stan: un’unità abitativa all’interno di un edificio più grande.
Živimo u stanu na trećem katu.

Kuća: un’abitazione indipendente, spesso con giardino.
Kuća mojih roditelja ima veliki vrt.

Škola: un’istituzione educativa per bambini e giovani.
Djeca idu u školu svako jutro.

Univerzitet: un’istituzione di istruzione superiore.
Studiram na univerzitetu u Zagrebu.

Bolnica: un’istituzione medica dove si forniscono cure e trattamenti ai pazienti.
Bolnica je bila puna pacijenata.

Termini di Orientamento

Centar: la parte centrale di una città, spesso il cuore dell’attività commerciale e culturale.
Centar grada uvijek je pun ljudi.

Predgrađe: un’area residenziale situata alla periferia della città.
Žive u mirnom predgrađu.

Ulica: una strada all’interno della città.
Ulica je bila puna automobila.

Avenija: una strada larga e spesso alberata.
Avenija je bila ukrašena za blagdane.

Trg: una piazza centrale della città.
Sastali smo se na glavnom trgu grada.

Conclusione

Imparare il vocabolario urbano in croato ti permetterà di vivere e comprendere meglio la vita cittadina in Croazia. Con queste parole e frasi, sarai in grado di orientarti, fare acquisti, partecipare a eventi culturali e goderti tutto ciò che una città croata ha da offrire. Buona fortuna con i tuoi studi e spero che questo vocabolario ti sia utile nel tuo viaggio linguistico!

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente