Imparare una nuova lingua può essere una sfida, ma conoscere il vocabolario specifico può rendere il processo più facile e gratificante. Se stai pianificando di vivere o lavorare in Bulgaria, o semplicemente vuoi migliorare le tue competenze linguistiche in bulgaro, conoscere il vocabolario medico può essere estremamente utile. In questo articolo, esploreremo alcuni dei termini medici più utili in bulgaro, con definizioni e frasi di esempio per aiutarti a comprendere e utilizzare questi termini nel contesto giusto.
Termini Medici di Base
Лекар (Lekar) – Dottore o medico. Una persona qualificata per praticare la medicina.
Лекарят каза, че трябва да си почивам повече.
Медицинска сестра (Meditsinska sestra) – Infermiera. Una persona che fornisce assistenza medica e supporto ai pazienti.
Медицинската сестра ми даде лекарства.
Пациент (Patsient) – Paziente. Una persona che riceve cure mediche.
Пациентът чакаше в чакалнята.
Болница (Bolnitsa) – Ospedale. Un’istituzione sanitaria dove i pazienti ricevono cure mediche e chirurgiche.
Той беше откаран в болница след инцидента.
Спешно отделение (Speshno otdelenie) – Pronto soccorso. Un reparto di un ospedale per trattare emergenze mediche.
Трябваше да отидем в спешното отделение.
Termini Relativi ai Sintomi
Болка (Bolka) – Dolore. Una sensazione spiacevole causata da danni o malattie nel corpo.
Имам болка в гърба.
Треска (Treska) – Febbre. Un aumento temporaneo della temperatura corporea.
Той има висока треска.
Кашлица (Kashlitsa) – Tosse. Una risposta riflessa per eliminare irritanti dalle vie respiratorie.
Кашлицата ми не спира вече три дни.
Гадене (Gadene) – Nausea. Una sensazione di disagio nello stomaco che può portare al vomito.
Чувствам гадене след хранене.
Замайване (Zamaivane) – Vertigini. Una sensazione di instabilità o di svenimento.
Замайването ми пречи да стоя прав.
Termini Relativi alle Diagnosi
Диагноза (Diagnosa) – Diagnosi. L’identificazione di una malattia o condizione medica.
Лекарят ми постави диагноза грип.
Преглед (Pregled) – Esame. Un’analisi dettagliata del corpo per identificare eventuali problemi di salute.
Трябва да отида на преглед утре.
Тест (Test) – Test. Un esame medico per determinare la presenza di una malattia.
Резултатите от теста ще бъдат готови след два дни.
Рентген (Rentgen) – Radiografia. Un’immagine dell’interno del corpo ottenuta utilizzando raggi X.
Лекарят ми назначи рентген на гръдния кош.
Ултразвук (Ultrazvuk) – Ecografia. Un esame che utilizza onde sonore per creare immagini degli organi interni.
Ултразвукът показа, че всичко е наред.
Termini Relativi ai Trattamenti
Лечение (Lechenie) – Trattamento. L’atto di curare una malattia o una condizione.
Лечението ще продължи две седмици.
Хирургия (Hirurgiya) – Chirurgia. Un intervento medico che comporta l’uso di strumenti per riparare o rimuovere parti del corpo.
Той ще се подложи на хирургия следващата седмица.
Медикаменти (Medikamenti) – Farmaci. Sostanze utilizzate per trattare o prevenire malattie.
Трябва да вземам тези медикаменти всеки ден.
Рехабилитация (Rehabilitatsiya) – Riabilitazione. Il processo di recupero delle funzioni fisiche o mentali perse.
Рехабилитацията ми помогна да се възстановя бързо.
Терапия (Terapia) – Terapia. Un trattamento per migliorare o guarire una condizione di salute.
Тя започна нова терапия за депресията си.
Termini Relativi agli Organi e alle Parti del Corpo
Сърце (Sartse) – Cuore. L’organo che pompa il sangue attraverso il corpo.
Сърцето ми бие бързо.
Мозък (Mozak) – Cervello. L’organo nel capo che controlla tutte le funzioni del corpo.
Мозъкът е най-сложният орган в тялото.
Бял дроб (Byal drog) – Polmone. Uno dei due organi che permettono la respirazione.
Той има проблеми с белите дробове.
Чернодроб (Chernodrob) – Fegato. Un organo che filtra il sangue e aiuta nella digestione.
Черният дроб е важен за метаболизма.
Стомах (Stomakh) – Stomaco. L’organo dove il cibo viene digerito.
Имам болка в стомаха.
Termini Relativi alle Malattie
Грип (Grip) – Influenza. Un’infezione virale che colpisce il sistema respiratorio.
Той се възстановява от грип.
Инфекция (Infektsiya) – Infezione. La presenza di microrganismi patogeni nel corpo.
Инфекцията трябва да се лекува незабавно.
Диабет (Diabet) – Diabete. Una malattia cronica che colpisce la capacità del corpo di processare lo zucchero nel sangue.
Тя живее с диабет от десет години.
Астма (Astma) – Asma. Una malattia respiratoria cronica che causa difficoltà di respirazione.
Астмата му се влошава при студено време.
Хипертония (Hipertonya) – Ipertensione. Una condizione caratterizzata da pressione sanguigna elevata.
Лекарят ми каза, че имам хипертония.
Termini Relativi alle Emergenze Mediche
Спешна помощ (Speshna pomosht) – Pronto soccorso. Servizi di emergenza medica forniti in caso di incidenti o malattie acute.
Трябваше да се обадим на спешна помощ.
Инфаркт (Infarkt) – Infarto. Un’emergenza medica causata dalla riduzione del flusso sanguigno al cuore.
Той преживя инфаркт миналата година.
Счупване (Schupvane) – Frattura. La rottura di un osso.
Той има счупване на крака.
Изгаряне (Izgaryane) – Ustione. Danno alla pelle causato da calore, sostanze chimiche o radiazioni.
Изгарянето му трябва незабавно да се лекува.
Отравяне (Otravane) – Avvelenamento. La condizione causata dall’ingestione di sostanze tossiche.
Тя беше хоспитализирана заради отравяне.
Conclusione
Conoscere questi termini medici in bulgaro ti sarà utile non solo in situazioni di emergenza, ma anche durante le visite mediche di routine. Speriamo che questo articolo ti abbia fornito un buon punto di partenza per ampliare il tuo vocabolario medico. Continuare a praticare e a utilizzare questi termini ti aiuterà a sentirti più sicuro e preparato quando parli di argomenti legati alla salute in bulgaro. Buona fortuna con il tuo apprendimento della lingua!