Frasi relative alla legge e alla magistratura in azero

Imparare una nuova lingua non è mai un compito facile, soprattutto quando si tratta di terminologia tecnica e specifica come quella relativa alla legge e alla magistratura. In questo articolo, esploreremo alcune delle frasi e dei termini più comuni utilizzati in azero nel contesto legale e giudiziario. Questo non solo aiuterà a migliorare la vostra conoscenza della lingua azera, ma fornirà anche un utile vocabolario per chiunque lavori o studi nel campo del diritto.

Termini di Base nel Diritto

Qanun – Legge. La parola “qanun” si riferisce a una regola o un insieme di regole stabilite da un’autorità competente.
Yeni bir qanun qəbul edildi.

Hakim – Giudice. Un “hakim” è una persona che ha l’autorità di giudicare e prendere decisioni legali.
Hakim qərarını elan etdi.

Vəkil – Avvocato. Un “vəkil” è un professionista del diritto che rappresenta e consiglia i clienti in questioni legali.
Mənim vəkilim məni məhkəmədə təmsil edir.

Prokuror – Pubblico ministero. Il “prokuror” è un funzionario legale che rappresenta lo Stato in procedimenti penali.
Prokuror məhkəmədə ittiham aktını oxudu.

Şahid – Testimone. Un “şahid” è una persona che fornisce prove o testimonianze in un procedimento legale.
Şahid məhkəmədə ifadə verdi.

Altri Termini Legali Importanti

Məhkəmə – Tribunale. Il “məhkəmə” è il luogo dove si svolgono i procedimenti giudiziari.
Biz məhkəmə binasına getdik.

Cinayət – Crimine. La parola “cinayət” si riferisce a un atto illegale punibile dalla legge.
O, ağır bir cinayət törətdi.

Cəza – Pena. La “cəza” è la punizione imposta per un reato.
O, beş il cəza aldı.

İddia – Reclamo. Un “iddia” è una dichiarazione o una richiesta presentata in un procedimento legale.
Onun iddiaı rədd edildi.

Müdafiə – Difesa. La “müdafiə” è l’azione di proteggere o sostenere una causa in tribunale.
Onun müdafiəsi çox güclü idi.

Frasi Comuni in Contesto Legale

Qanun layihəsi – Progetto di legge. Un “qanun layihəsi” è una proposta di legge presentata per l’approvazione.
Yeni qanun layihəsi parlamentdə müzakirə edildi.

Hökm – Sentenza. La parola “hökm” si riferisce alla decisione finale di un tribunale.
Hakim hökmü elan etdi.

Apellyasiya – Appello. Un “apellyasiya” è un ricorso contro una decisione legale.
Onun apellyasiya müraciəti qəbul edildi.

Qətimkan tədbiri – Provvedimento cautelare. Un “qətimkan tədbiri” è una misura presa per proteggere una parte durante un procedimento legale.
Hakim qətimkan tədbiri tətbiq etdi.

Təqsir – Colpa. La “təqsir” è la responsabilità per un atto illegale o dannoso.
O, öz təqsirini etiraf etdi.

Ulteriori Frasi e Termini

İttiham – Accusa. Un “ittiham” è una dichiarazione formale che accusa qualcuno di un crimine.
O, ağır ittihamlarla üzləşdi.

İstintaq – Indagine. La “istintaq” è il processo di esaminare i fatti per scoprire la verità.
Prokuror istintaq başlatdı.

Hüquq – Diritto. La parola “hüquq” si riferisce al sistema di regole che regola la società.
Hər kəsin hüquqları qorunmalıdır.

Məhkəmə qərarı – Decisione del tribunale. Un “məhkəmə qərarı” è la sentenza emessa da un giudice.
Onun məhkəmə qərarı apellyasiya qəbul edildi.

Şikayət – Reclamo. Un “şikayət” è una lamentela o un’obiezione formale.
Biz şikayət etdik.

Qanunvericilik – Legislazione. La “qanunvericilik” è l’insieme delle leggi di uno Stato.
Yeni qanunvericilik qəbul edildi.

Qanuni – Legale. La parola “qanuni” si riferisce a qualcosa che è conforme alla legge.
Bu hərəkət tamamilə qanunidir.

Hüquqi – Giuridico. La parola “hüquqi” si riferisce a qualcosa che riguarda il diritto o la legge.
Bu məsələ hüquqi məsləhət tələb edir.

Frasi Specifiche per il Processo

Məhkəmə işi – Caso giudiziario. Un “məhkəmə işi” è una disputa legale portata davanti a un tribunale.
Onun məhkəmə işi bir neçə ay davam etdi.

İttiham aktı – Atto d’accusa. Un “ittiham aktı” è un documento formale che accusa qualcuno di un crimine.
Prokuror ittiham aktını oxudu.

Müdafiəçi – Difensore. Un “müdafiəçi” è l’avvocato che difende l’accusato in tribunale.
O, təcrübəli bir müdafiəçidir.

İfadə – Testimonianza. Una “ifadə” è una dichiarazione fatta sotto giuramento in un processo.
Şahid ifadə verdi.

Ədalət – Giustizia. La parola “ədalət” si riferisce al principio di equità e imparzialità.
Onlar ədalət tələb etdilər.

Sübut – Prova. Un “sübut” è un elemento di informazione che dimostra la verità di una dichiarazione.
Onun günahsızlığını sübut edəcək sübut yoxdur.

Hökm çıxarmaq – Emettere una sentenza. “Hökm çıxarmaq” si riferisce all’azione del giudice di pronunciare una decisione.
Hakim hökm çıxardı.

İstintaq aparmaq – Condurre un’indagine. “İstintaq aparmaq” si riferisce al processo di esaminare i fatti di un caso.
Polis bu məsələ ilə bağlı istintaq aparır.

Qanun pozuntusu – Violazione della legge. Un “qanun pozuntusu” è un atto che infrange la legge.
O, qanun pozuntusuna yol verdi.

Termini di Procedura

Apellyasiya şikayəti – Ricorso in appello. Un “apellyasiya şikayəti” è una richiesta formale per riesaminare una decisione legale.
Onun apellyasiya şikayəti rədd edildi.

İddia qaldırmaq – Presentare un reclamo. “İddia qaldırmaq” si riferisce all’azione di presentare una causa in tribunale.
Onlar məhkəməyə iddia qaldırdılar.

Hüquq mühafizə orqanları – Forze dell’ordine. “Hüquq mühafizə orqanları” si riferisce alle agenzie responsabili dell’applicazione della legge.
Hüquq mühafizə orqanları hadisə yerinə gəldi.

İttiham etmək – Accusare. “İttiham etmək” significa formalmente dichiarare che qualcuno è colpevole di un crimine.
Prokuror onu cinayətdə ittiham etdi.

Məhkəmə baxışı – Udienza. Una “məhkəmə baxışı” è una sessione del tribunale durante la quale vengono esaminati i casi.
Onun məhkəmə baxışı sabah keçiriləcək.

Hüquqi məsləhət – Consulenza legale. “Hüquqi məsləhət” è il consiglio fornito da un avvocato.
O, hüquqi məsləhətə ehtiyacı var.

Hüquqşünas – Giurista. Un “hüquqşünas” è un esperto di diritto.
O, tanınmış bir hüquqşünasdır.

Hökmlə razılaşmamaq – Non concordare con la sentenza. “Hökmlə razılaşmamaq” significa non essere d’accordo con la decisione del tribunale.
O, hökm ilə razılaşmadı.

Qanun layihəsini qəbul etmək – Approvare un progetto di legge. “Qanun layihəsini qəbul etmək” significa accettare una proposta di legge.
Parlament yeni qanun layihəsini qəbul etdi.

Şahid ifadəsi – Testimonianza del testimone. “Şahid ifadəsi” è la dichiarazione fatta da un testimone in tribunale.
Şahid ifadəsi məhkəmədə dinlənildi.

İddia etmək – Affermare. “İddia etmək” significa dichiarare come vero.
O, günahsız olduğunu iddia etdi.

Məhkəməyə çağırış – Citazione in giudizio. Una “məhkəməyə çağırış” è un ordine formale di presentarsi in tribunale.
O, məhkəməyə çağırış aldı.

İstintaq sənədi – Documento di indagine. Un “istintaq sənədi” è un documento che contiene i risultati di un’indagine.
Prokuror istintaq sənədini təqdim etdi.

In conclusione, comprendere e utilizzare correttamente i termini legali in azero può essere una sfida, ma è essenziale per chiunque desideri lavorare o studiare nel campo del diritto. Speriamo che questo articolo vi abbia fornito una solida base di conoscenze e vi incoraggiamo a continuare a praticare e approfondire il vostro vocabolario legale.

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

Il modo più efficiente per imparare una lingua

LA DIFFERENZA DI TALKPAL

IL PIÙ AVANZATO SISTEMA DI INTELLIGENZA ARTIFICIALE

Conversazioni coinvolgenti

Immergiti in dialoghi accattivanti progettati per ottimizzare la ritenzione della lingua e migliorare la fluidità.

Feedback in tempo reale

Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.

Personalizzazione

Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente