कर vs करना – Semplificare le parole d’azione in hindi

Imparare l’hindi può presentare delle sfide affascinanti, soprattutto quando si tratta di comprendere come funzionano i verbi e le loro forme. Un esempio tipico è rappresentato dalla differenza tra कर e करना, entrambi legati al concetto di “fare” ma utilizzati in modi diversi. Questo articolo intende esplorare queste differenze e offrire una guida pratica per semplificare l’uso di queste parole d’azione.

La forma base del verbo: करना

करना è la forma infinita del verbo “fare” in hindi. È quello che in italiano corrisponderebbe all’infinito, cioè una forma verbale non coniugata che esprime l’idea di un’azione in modo generale.

मुझे खाना बनाना है। (Devo cucinare.)

In questa frase, बनाना (cucinare) è un esempio di come viene usato l’infinito in hindi, simile a करना. L’uso dell’infinito qui indica un’azione che deve essere compiuta.

L’uso imperativo: कर

कर è la forma imperativa del verbo “fare”, usata per dare ordini o istruzioni dirette. Questa forma è cruciale per esprimere richieste dirette o comandi.

कृपया यह करो। (Per favore, fallo.)

Questo comando utilizza करो, una variazione di कर, per chiedere a qualcuno di fare qualcosa.

Coniugazione nel presente: करता, करती, करते

Quando si coniuga il verbo nel presente, करना si trasforma in diverse forme a seconda del soggetto. Questo è simile alla coniugazione dei verbi italiani che cambiano terminazione a seconda della persona.

मैं खाना बनाता हूँ। (Io cucino.)

Qui, बनाता हूँ mostra la coniugazione del verbo per il soggetto maschile al singolare, derivato da बनाना.

Forme negative e interrogative

Per formare una frase negativa o interrogativa in hindi, si modificano leggermente le forme del verbo करना.

तुम यह नहीं करते हो। (Non lo fai.)

In questa frase, नहीं करते हो nega l’azione del fare, usando la forma negativa del verbo.

क्या तुम यह कर सकते हो? (Puoi farlo?)

Qui, कर सकते हो è una forma interrogativa che chiede se qualcuno è in grado di fare qualcosa.

Forme passate e future

करना può essere coniugato anche in tempi diversi per esprimere azioni passate o future.

मैंने कल खाना बनाया था। (Ieri ho cucinato.)

बनाया था indica un’azione completata nel passato, derivata sempre da बनाना.

मैं कल खाना बनाऊंगा। (Domani cucinerò.)

बनाऊंगा mostra come il verbo si coniuga nel futuro per indicare un’azione che si compirà.

Considerazioni finali

La comprensione di come e quando usare कर e करना è essenziale per padroneggiare l’hindi parlato e scritto. Attraverso l’esercizio continuo e l’esposizione alla lingua, questi concetti diventeranno più chiari e naturali. L’apprendimento di una lingua richiede pazienza e pratica, ma comprendere queste forme verbali ti avvicinerà significativamente alla fluente comunicazione in hindi.

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente