Comunicare in modo appropriato nelle occasioni formali è di fondamentale importanza in ogni cultura. Nella società ucraina, come in tante altre, esistono convenzioni specifiche che regolano il linguaggio in tali contesti. Imparare alcune frasi chiave può quindi aiutare a lasciare una buona impressione. In questo articolo, vi introdurremo ad alcune frasi utili per occasioni formali in lingua ucraina, con la loro traduzione in italiano e un esempio di come usarle.
Добрий день (Dobryj den’) – Buongiorno/Buon pomeriggio.
Questa è una forma di saluto formale ampiamente utilizzata in Ucraina durante il giorno.
Добрий день, пане професоре, дозвольте мені представитись.
Дуже дякую (Duzhe dyakuyu) – La ringrazio molto.
Usata per esprimere gratitudine in maniera formale e sentita.
Дуже дякую за вашу допомогу.
Будь ласка (Bud’ laska) – Prego/Si figuri.
Frase utilizzata come risposta a un ringraziamento o per offrire qualcosa in modo cortese.
Ви можете розраховувати на мою допомогу, будь ласка.
Вибачте (Vybachte) – Mi scusi.
Si usa per scusarsi o per attirare gentilmente l’attenzione di qualcuno.
Вибачте, чи можу я з вами поговорити?
Дозвольте представитись (Dozvol’ te predstavytys’) – Permesso di presentarmi.
Frase usata prima di presentare se stessi in una situazione formale.
Дозвольте представитись, моє ім’я Олена.
Я хочу подякувати вам (Ya khochu podyakuvaty vam) – Vorrei ringraziarvi.
Per esprimere il proprio ringraziamento in maniera formale.
Я хочу подякувати вам за цю нагоду.
З повагою (Z povahoyu) – Con stima.
Utilizzata come chiusura formale in lettere o email per esprimere rispetto.
З повагою, Олександр Петрович.
Чи можу я запропонувати вам… (Chy mozu ya zaproponuvaty vam…) – Posso offrirle…
Per fare un’offerta cortese in una situazione formale.
Чи можу я запропонувати вам каву?
Дозвольте зазначити (Dozvol’te zaznachyty) – Permesso di osservare.
Si utilizza quando si vuole fare un’osservazione o aggiungere un commento in maniera educata.
Дозвольте зазначити, що ваш аргумент дуже переконливий.
Буду вдячний (Budu vdyačnyj) – Sarò grato.
Espressione formale per dimostrare anticipata gratitudine.
Буду вдячний за швидку відповідь.
Ваше здоров’я! (Vashe zdorov’ya!) – Alla Vostra salute!
Un brindisi formale che si usa durante i banchetti ufficiali o riunioni formali.
Піднімімо келихи за ваше здоров’я!
Радий зустрічі (Radyi zustrichi) – Piacere di incontrarla.
Per esprimere soddisfazione nell’incontrare qualcuno per la prima volta in contesti formali.
Радий зустрічі, пані Іванна.
Дозвольте вас запевнити (Dozvol’te vas zapenvyty) – Permesso di assicurarla.
Per sottolineare un punto o un’assicurazione in modo cortese e formale.
Дозвольте вас запевнити в моїй повній підтримці.
Мені приємно повідомити вас (Meni priyemno povidomyty vas) – Mi fa piacere informarla.
Usata per introdurre una buona nuova o una comunicazione positiva in maniera formale.
Мені приємно повідомити вас про успіх нашого проекту.
З великою повагою (Z velykoyu povahoyu) – Con grande rispetto.
Espressione utilizzata per dimostrare profondo rispetto e stima, soprattutto alla fine di una comunicazione formale.
Чекаю вашої відповіді, з великою повагою.
Mantenendo queste frasi a portata di mano e imparando a usarle correttamente, potrete sentirvi più a vostro agio nelle occasioni formali in Ucraina. Ricordate sempre di abbinare queste espressioni con un corretto linguaggio del corpo e un tono di voce appropriato. Così facendo, comunicherete rispetto e professionalità, due elementi chiave nella cultura ucraina.