Frasi cinesi per il teatro e le arti dello spettacolo

Il teatro e le arti dello spettacolo sono forme d’espressione che appassionano persone in tutto il mondo, e la Cina non fa eccezione. Complice la sua millenaria tradizione culturale, il Paese del Dragone offre un patrimonio artistico ricco e variegato che spazia dall’opera tradizionale, con i suoi intramontabili drammaturgi, fino alle moderne sperimentazioni teatrali. Per chi desidera avvicinarsi a questo universo affascinante o per gli appassionati che vogliono ampliare il proprio vocabolario in lingua cinese, ecco una serie di frasi e termini di frequente utilizzo.

戏剧 (Xìjù)
Significa “dramma” o “teatro”. È un termine generico che si riferisce a opere teatrali in generale.
这个戏剧非常感人。

表演 (Biǎoyǎn)
Questo verbo significa “recitare” o “eseguire una performance”.
他在舞台上表演得很自然。

舞台 (Wǔtái)
Significa “palcoscenico” e si riferisce alla piattaforma elevata dove gli attori si esibiscono.
所有演员都站在舞台上。

剧本 (Jùběn)
Il termine si riferisce allo “script” o “copia” di una piece teatrale.
剧本已经写好了,我们可以开始排练。

导演 (Dǎoyǎn)
La persona responsabile della regia e della supervisione della produzione teatrale o di uno spettacolo.
这部电影的导演是个有才华的年轻人。

演员 (Yǎnyuán)
Gli “attori” che interpretano ruoli nelle opere teatrali o nei film.
她是一位非常有天赋的演员。

观众 (Guānzhòng)
Significa “pubblico” o “spettatori”, le persone che guardano una rappresentazione teatrale.
观众们都为这场演出鼓掌。

服装 (Fúzhuāng)
Le “costumazioni” o i “vestiti” indossati dagli attori durante una performance.
所有的服装都准备好了吗?

化妆 (Huàzhuāng)
Il termine indica il “trucco”, ovvero l’applicazione di cosmetici per alterare o migliorare l’aspetto fisico di un attore.
演员们正在化妆。

灯光 (Dēngguāng)
Si riferisce all'”illuminazione” o alle “luci” usate in teatro per creare effetti scenici.
灯光设计真的能改变整个戏剧的效果。

音乐 (Yīnyuè)
La “musica” che può accompagnare uno spettacolo o essere parte integrante di esso.
音乐与舞蹈完美结合。

舞蹈 (Wǔdǎo)
La “danza”, come forma di espressione artistica o parte di una rappresentazione teatrale.
舞蹈是她最喜欢的艺术形式。

道具 (Dàojù)
Gli “accessori” o gli “oggetti di scena” utilizzati dagli attori durante una rappresentazione.
所有道具都按照预定的计划准备好了。

排练 (Páiliàn)
Il processo di “prova” o “allenamento” prima di una rappresentazione teatrale.
我们必须每天排练,以确保演出顺利。

剧院 (Jùyuàn)
Letteralmente “teatro”, l’edificio o la sala dove si tengono rappresentazioni teatrali.
剧院正在为新剧目做准备。

丑角 (Chǒujiǎo)
Il “buffone” o il personaggio comico in una rappresentazione teatrale.
他在戏里扮演一个非常滑稽的丑角。

悲剧 (Bēijù)
Una “tragedia”, tipo di dramma caratterizzato da eventi tristi e un finale infelice.
这部悲剧的结局让所有人落泪。

喜剧 (Xǐjù)
La “commedia”, genere teatrale che si contraddistingue per la leggerezza e il lieto fine.
今晚的喜剧真的很有趣。

Imparare queste frasi non solo vi permetterà di arricchire il vostro bagaglio linguistico, ma vi aprirà le porte a una maggiore comprensione della cultura cinese, del suo teatro e delle sue arti performative, un mondo dove la parola, il gesto, la musica, la danza e la scenografia si fondono per dar vita a uno spettacolo completo e affascinante. Studiarle e memorizzarle sarà un valido esercizio per tutti gli appassionati delle arti dello spettacolo che vogliono approfondire la conoscenza di questa antica e moderna forma d’arte in Cina.

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente