Nell’assistenza all’infanzia e nella vita quotidiana dei genitori, la comunicazione è fondamentale. Spesso può capitare di trovare persone che parlano arabo, soprattutto negli asili nido o nelle scuole dove la diversità culturale è sempre più presente. In questo articolo, vi fornirò alcune frasi utili in arabo che potrebbero tornarvi utili per comunicare con genitori e bambini. Inoltre, vi offrirò una definizione per ogni vocabolo e un esempio di frase in arabo, con la traduzione italiana.
الأهل (al-āhil) – I genitori.
هل يمكنك الإتصال بالأهل؟
(Puoi chiamare i genitori?)
الطفل (aṭ-ṭifl) – Il bambino.
الطفل يلعب في الحديقة.
(Il bambino gioca nel parco.)
هدوء (hudū’) – La calma.
أحتاج إلى الهدوء لأرتاح.
(Ho bisogno di calma per riposarmi.)
اللعب (al-la‘b) – Il gioco.
الأطفال يحبون اللعب معاً.
(I bambini amano giocare insieme.)
التعلم (at-ta‘allum) – L’apprendimento.
التعلم مهم لتطور الطفل.
(L’apprendimento è importante per lo sviluppo del bambino.)
الأكل (al-akl) – Il cibo.
هل أعددت الأكل للأطفال؟
(Hai preparato il cibo per i bambini?)
نوم (nawm) – Il sonno.
النوم مهم جداً للأطفال.
(Il sonno è molto importante per i bambini.)
سلوك (sulūk) – Il comportamento.
سلوك الطفل في المدرسة جيد.
(Il comportamento del bambino a scuola è buono.)
صحة (ṣiḥḥah) – La salute.
يجب الإهتمام بصحة الأطفال.
(Bisogna prendersi cura della salute dei bambini.)
رعاية (ra‘āyah) – La cura, l’assistenza.
تقدم الممرضة رعاية جيدة للأطفال.
(L’infermiera offre una buona assistenza ai bambini.)
Alcune espressioni comuni che potreste trovarvi ad usare nel contesto dell’assistenza all’infanzia sono:
أين والديك؟ (Ayn wālidayk?) – Dove sono i tuoi genitori?
أين والديك؟ أود التحدث معهم.
(Dove sono i tuoi genitori? Vorrei parlare con loro.)
هل أنت بخير؟ (Hal anta bikhayr?) – Stai bene?
هل أنت بخير؟ يبدو عليك الحزن.
(Stai bene? Sembri triste.)
حان وقت النوم (Ḥān waqt an-nawm) – È ora di andare a dormire.
حان وقت النوم يا أطفال.
(È ora di andare a dormire, bambini.)
لقد حان وقت الأكل (Laqad ḥān waqt al-akl) – È ora di mangiare.
لقد حان وقت الأكل, هيا لتناول الطعام!
(È ora di mangiare, venite a tavola!)
أبطئ قليلاً (’Abta’ qalīlān) – Rallenta un po’.
أبطئ قليلاً عند الركض.
(Rallenta un po’ quando corri.)
استمع للمعلمة (Istami‘ lilmu‘allimah) – Ascolta l’insegnante.
استمع للمعلمة عندما تتكلم.
(Ascolta l’insegnante quando parla.)
شارك الألعاب مع الأصدقاء (Shārik al-al‘āb ma‘ al-asdiqā’) – Condividi i giocattoli con gli amici.
شارك الألعاب مع الأصدقاء لكي يستمتع الجميع.
(Condividi i giocattoli con gli amici così tutti si divertiranno.)
سوف أعود بعد قليل (Sawfa a‘ūdū ba‘da qalīl) – Tornerò tra poco.
سوف أعود بعد قليل، لا تقلقوا.
(Tornerò tra poco, non preoccupatevi.)
هل أنت جائع؟ (Hal anta jā’i‘?) – Hai fame?
هل أنت جائع؟ يمكننا تناول وجبة خفيفة.
(Hai fame? Possiamo fare uno spuntino.)
أخبرني عن يومك (Akhbirnī ‘an yawmak) – Raccontami della tua giornata.
أخبرني عن يومك في المدرسة.
(Raccontami della tua giornata a scuola.)
Queste frasi e vocaboli sono solo alcuni degli elementi base che possono essere utili durante gli scambi comunicativi tra genitori, educatori e bambini in un contesto in cui si parla la lingua araba. Imparare a uso corretto di queste espressioni può facilitare notevolmente l’interazione e costruire un ambiente più accogliente e inclusivo. Ricordate, la pazienza e la pratica sono chiavi fondamentali nell’apprendimento di una nuova lingua, specialmente quando si tratta di interagire con i bambini e le loro famiglie.