Nell’era digitale, è fondamentale conoscere il vocabolario di base relativo alla tecnologia e all’informatica, soprattutto per chi studia o lavora in un contesto internazionale. I seguenti termini in arabo faranno da ponte per quegli studenti o professionisti italiani che desiderano migliorare la loro comunicazione tecnologica in questa lingua ricca e diffusa.
حاسوب (Hasūb): questo è il termine generico per “computer”. Come in italiano, la parola “computer” fa riferimento sia a dispositivi portatili come i laptop sia a quelli fissi come i desktop.
اشتريت حاسوبًا جديدًا لمكتبي.
شاشة (Shāsha): significa “monitor” o “schermo” e si riferisce alla parte del computer che mostra le immagini e i video.
الشاشة الخاصة بجهازي تُظهر ألوانًا جميلة.
ماوس (Maūs): è la parola per il “mouse”, lo strumento periferico utilizzato per interagire con l’interfaccia grafica del computer.
اشتريت ماوسًا لاسلكيًا جديدًا لحاسوبي.
لوحة المفاتيح (Lawḥat al-mafātīḥ): è la “tastiera”, usata per l’inserimento di testo e comandi nel computer.
لوحة المفاتيح الخاصة بي مضيئة ويمكنني الكتابة بها في الظلام.
الإنترنت (Al-internet): è il termine usato per “internet”, la grande rete informatica mondiale.
أتصفح الإنترنت يوميًا بحثًا عن معلومات مفيدة.
برمجيات (Barmajiyāt): fa riferimento ai “software”, i programmi e i sistemi operativi che vengono eseguiti sui computer.
هناك برمجيات مجانية متاحة على الإنترنت.
أجهزة (Ajjhizah): si riferisce all’ “hardware”, le componenti fisiche di un sistema informatico.
أحتاج إلى ترقية أجهزة الكمبيوتر الخاصة بي لتحسين الأداء.
مُعالج (Muʿālaj): significa “processore”, il cuore di un computer che esegue le istruzioni dei programmi.
يحتوي حاسوبي الجديد على مُعالج سريع.
ذاكرة الوصول العشوائي (Dhākira al-wuṣūl al-ʿishwā’ī): è la memoria RAM (Random Access Memory) che viene utilizzata per eseguire i programmi e per il funzionamento del sistema operativo.
لابد من زيادة ذاكرة الوصول العشوائي لتحسين أداء الكمبيوتر.
قرص صلب (Qirṣ ṣalb): questo termine viene utilizzato per indicare l'”hard disk”, il dispositivo di archiviazione dei dati.
يحتوي القرص الصلب على جميع ملفاتي وبرامجي.
محرك الأقراص (Muḥarrik al-aqrāṣ): equivale a “lettore di dischi”, si utilizza per leggere e scrivere dischi come CD o DVD.
إن محرك الأقراص الخاص بجهازي لا يعمل بشكل جيد.
بطاقة الرسوميات (Biṭāqat al-rasūmiyāt): conosciuta anche come “scheda grafica”, serve per migliorare la qualità della visualizzazione video e i giochi sul computer.
أحتاج إلى بطاقة رسوميات أفضل لتشغيل أحدث الألعاب.
شبكة (Shabaka): si riferisce alla “rete” di computer, un insieme di dispositivi connessi tra loro per condividere risorse e dati.
لدينا شبكة داخلية في المكتب تسمح لنا بمشاركة الملفات بسهولة.
بريد إلكتروني (Barīd iliktrūnī): è la dicitura per “email”, utilizzata per lo scambio di messaggi attraverso la rete internet.
أرسل لي الوثيقة عبر البريد الإلكتروني من فضلك.
متصفح الويب (Mutassāfiḥ al-weeb): questo è il termine per “browser web”, il software che ti consente di navigare in internet.
أستخدم متصفح الويب للبحث عن المعلومات.
أمان (Amān): significa “sicurezza” ed è crucial per proteggere i dati sul tuo computer da minacce esterne.
لابد من تحديث برنامج الحماية لضمان أمان الكمبيوتر.
فيروس (Fīrus): indica il “virus informatico”, un software malevolo che può danneggiare i dati e il sistema.
انتشر فيروس كمبيوتر خطير في الشبكة.
Conclusione: La conoscenza di queste frasi arabe dedicate al mondo della tecnologia e dei computer non solo può arricchire il proprio vocabolario, ma può anche fornire un vantaggio pratico per le comunicazioni tecnologiche in contesti multilinguistici. Con la pratica e l’uso costante, gli studenti e i professionisti italiani saranno capaci di applicare queste parole in contesti reali, migliorando le loro competenze comunicative in arabo.