Una guida alle frasi colloquiali svedesi

Imparare lo svedese può essere un’avventura entusiasmante e, allo stesso tempo, una sfida affascinante. Per integrarsi veramente nella cultura svedese e parlare come un nativo, è essenziale padroneggiare non solo la grammatica e il vocabolario standard, ma anche le frasi colloquiali che vengono utilizzate quotidianamente. Queste espressioni rendono il discorso più naturale e vivace, riflettendo spesso specificità culturali e modi di pensare. Di seguito, troverete una lista di frasi colloquiali svedesi che potrete incontrare nel vostro percorso linguistico.

Läget?
Come va?

– Hej, hur är läget?

Questa è una frase di saluto informale equivalente al nostro “Come va?” o “Come stai?”. Si tratta di un modo rapido e amichevole per iniziare una conversazione.

Det är lugnt
Non c’è problema

– Kan du hjälpa mig med detta? – Det är lugnt, jag gör det.

Un’espressione usata per indicare che tutto va bene o per rassicurare qualcuno che ciò che è stato chiesto non è un fastidio o un problema.

Sjukt bra
Davvero ottimo/fantastico

– Den här filmen var sjukt bra!

“Sjukt” letteralmente significa “malato”, ma in questo contesto è usato per intensificare l’aggettivo che segue. Questa frase potrebbe essere tradotta come “veramente buono” o “eccezionale”.

Fett
Molto

– Den där hamburgaren var fett god!

Anche se letteralmente significa “grasso”, quando usata in senso figurato, questa parola serve ad intensificare il significato di ciò che viene descritto. È simile all’uso di “molto” o “davvero” in italiano.

Ingen fara
Non preoccuparti

– Förlåt att jag är sen. – Ingen fara!

Utilizzato per tranquillizzare qualcuno che si scusa o è preoccupato per qualcosa, questa frase potrebbe equivalere al nostro “non c’è problema”.

Ska vi ta en fika?
Prendiamo un caffè?

– Är du trött? Ska vi ta en fika?

“Fika” è un concetto svedese che va oltre il semplice “prendere un caffè”. Include anche il momento di pausa e socializzazione attorno a una bevanda calda e magari dolcetti. Questa domanda è, quindi, un invito a fare una pausa insieme.

Jag håller tummarna
Ti faccio il tifo/incrocio le dita

– Jag har en viktig intervju imorgon. – Jag håller tummarna för dig!

Questa espressione è usata per mostrare sostegno e augurare buona fortuna a qualcuno, così come si fa in italiano con “incrocio le dita” o “ti faccio il tifo”.

Vad sägs om…?
Che ne dici di…?

– Vad sägs om att vi går och ser en film ikväll?

Usata per fare una proposta o un’offerta, è un modo colloquiale per invitar qualcuno a fare qualcosa insieme.

Skitsnack!
Sciocchezze/Cavolate

– Jag hörde att han sa det. – Nej, det är bara skitsnack!

Una frase utilizzata per esprimere disaccordo o incredulità riguardo a ciò che è stato detto, equivale al nostro “sciocchezze” o “cavolate”.

Jag är pank
Sono al verde/Sono spiantato

– Ska vi gå ut och äta? – Nej, jag är pank just nu.

Quando qualcuno dichiara di essere “pank”, significa che è senza soldi o in una situazione economica difficile, tutto ciò è perfettamente comprensibile anche dall’italiano “sono al verde” o “sono spiantato”.

Det struntar jag i
Non me ne importa/Me ne frego

– De sa att det var förbjudet. – Det struntar jag i!

Esprimere indifferenza o mancanza di interesse verso qualcosa può essere fatto anche attraverso questa espressione, il cui equivalente italiano può essere “non me ne importa” o anche “me ne frego”.

Orka!
Non ho voglia/Non ce la faccio

– Vill du komma och träna? – Orka…

“Orka” è una parola che esprime la mancanza di energia o interesse a fare qualcosa, e viene spesso usata in modo esclamativo. In italiano diremmo “non ho voglia” o “non ce la faccio”.

Vilket drag!
Che atmosfera!

– Det var vilket drag på festen igår!

Questa espressione viene utilizzata per descrivere un luogo o un evento dove c’è molta energia e movimento, simile a quando diciamo “che atmosfera!” o “che festa!” in italiano.

Palla
Banalità/Noia

– Älskling, sluta prata om jobbet, det är så palla!

Se qualcosa viene descritto come “palla”, significa che è noioso o banale. È un modo scherzoso per indicare che un argomento non suscita interesse.

Il fascino delle frasi colloquiali svedesi sta nel loro potere di rendere la comunicazione più autentica, vivida e personale. Sperando che queste espressioni arricchiscano il vostro repertorio linguistico e vi aiutino ad avvicinarvi alla cultura svedese, vi esorto a praticarle non solo sulla carta, ma anche nella conversazione reale. Buono studio e in bocca al lupo!

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente