L’apprendimento dello svedese può essere affrontato non solo attraverso lo studio della sua grammatica e del lessico formale, ma anche attraverso la conoscenza di espressioni colloquiali e parole gergali. In particolare, i giovani utilizzano frequentemente termini gergali per comunicare tra loro in modo più diretto e spesso più divertente. Questo articolo vi presenterà alcune parole gergali svedesi che vi aiuteranno a comprendere meglio e ad integrarvi nelle conversazioni tra giovani svedesi.
Fett
Significa “figo”, usato per descrivere qualcosa di molto bello o impressionante.
Den nya telefonen är verkligen fett!
Soft
È l’equivalente di “tranquillo” o “rilassato”; può anche significare che qualcosa va bene o è accettabile.
Det är helt soft att du kommer senare.
Asgarva
Usato per indicare una risata molto forte o rumorosa, l’equivalente di “sbudellarsi dalle risate”.
Jag asgarvade när jag såg den där komedin.
Keff
Qualcosa di bassa qualità o scadente, viene usato per esprimere insoddisfazione.
Jag tycker att den där restaurangen är keff.
Tjockis
Letteralmente significa “grassottello” e viene spesso utilizzato in modo bonario per riferirsi a qualcuno con qualche chilo in più.
Sluta kalla mig tjockis, jag har bara gått upp lite i vikt!
Tagga
Deriva dall’inglese “to tag” e nella lingua gergale svedese è utilizzato per dire “prepararsi” o “pompare” prima di un evento.
Kom igen, vi måste tagga inför matchen!
Diss
Quando qualcuno viene criticato o insultato, questa parola è usata per descrivere l’atto di disprezzare o sminuire qualcun altro.
Han dissade mig inför alla andra i klassen.
Hänga
Equivalente dell’inglese “to hang out”, significa passare del tempo con qualcuno in modo informale.
Ska vi hänga på stan efter skolan?
Snacka
Significa “parlare”, utilizzato soprattutto tra la giovane generazione.
Vi snackade hela natten om allt möjligt.
Prylar
Significa “oggetti” o “cose”, spesso riferito a dispositivi elettronici o gadget.
Jag älskar alla mina prylar, speciellt min nya laptop.
Jobbig
Una situazione o persona che è faticosa o fastidiosa, simile al concetto di “pesante”.
Det är så jobbigt att plugga till provet.
Najs
Deriva dall’inglese “nice” e viene impiegato per esprimere approvazione o soddisfazione.
Vad najs att du kunde komma!
Balla
Un qualcosa di strano o bizzarro, ma che può anche avere una connotazione positiva.
Den där konstutställningen var riktigt balla.
Chilla
Rilassarsi o prendersela comoda; un adattamento dello slang americano “chill”.
Jag ska bara chilla hemma ikväll.
Bror
Parola che significa “fratello”, ma utilizzata per riferirsi ad un amico molto vicino.
Han är inte min bror, men vi är som bröder.
Läget?
Si tratta di un modo informale di chiedere “come va?” o “qual è la situazione?”.
Hej, läget? Har inte sett dig på länge!
Cash
Anche se in origine una parola inglese, è comunemente usata nello slang svedese per indicare il denaro contante.
Jag har inte tillräckligt med cash för att köpa biljetterna.
Pang på
Una frase che si riferisce a fare qualcosa con energia e entusiasmo, “subito” o “di botto”.
Vi gick pang på och startade ett nytt projekt.
Pepp
Rappresenta entusiasmo e energia, l’equivalente di “carico”.
Jag är så pepp inför resan!
Yes box
Esclamazione di gioia o successo, simile al nostro “Evviva!” o “Sì!”.
Yes box, jag klarade provet!
Il gergo giovanile svedese è in continuo cambiamento e le parole possono passare di moda velocemente. Tuttavia, conoscendo questi termini, ci si può fare un’idea del linguaggio informale tra i giovani svedesi e sentirsi più a proprio agio nelle conversazioni quotidiane. Ricordatevi che la conoscenza di queste espressioni vi aiuterà a comprendere meglio la cultura svedese e a comunicare in maniera efficace con chi parla la lingua.