Nell’ambito professionale, conoscere le parole e le frasi giuste in una lingua straniera può fare la differenza tra una negoziazione di successo e un’occasione persa. Oggi ci concentreremo sullo spagnolo, una delle lingue più parlate al mondo, e su alcune espressioni chiave che possono essere utili in un contesto di negoziazione. Ecco una selezione delle parole e frasi più efficaci da utilizzare quando si tratta di discutere termini e accordi in spagnolo.
Negociación – Negoziazione. Riferisce al processo di discussione tra due o più parti per raggiungere un accordo.
Estamos en una etapa crucial de la negociación.
Propuesta – Proposta. È un’offerta o un piano presentato da una parte all’altra come base per le negoziazioni.
He recibido una propuesta muy interesante de nuestra contraparte.
Condiciones – Condizioni. I termini specifici, gli aspetti o le clausole che le parti stanno considerando all’interno dell’accordo o contratto.
Las condiciones del contrato no son completamente aceptables para nosotros.
Acuerdo – Accordo. Un’intesa tra le parti su specifici termini.
Finalmente, hemos llegado a un acuerdo satisfactorio para todos.
Contraparte – Contraparte. L’altro individuo o gruppo coinvolto nella negoziazione.
La contraparte ha presentado una contraoferta.
Oferta – Offerta. La proposta di un prezzo o di condizioni da parte di una persona o ente durante una negoziazione.
Nuestra oferta inicial ha sido rechazada, así que tendremos que mejorarla.
Contraoferta – Controfferta. Una nuova offerta fatta in risposta ad un’offerta precedente, spesso con modifiche ai termini originali.
Hemos decidido presentar una contraoferta más atractiva para cerrar el trato.
Compromiso – Impegno. L’accettazione di qualche forma di compromesso o modifica ai termini iniziali per raggiungere un accordo.
Ambos lados mostraron su compromiso para alcanzar una solución mutuamente beneficiosa.
Barganear – Contrattare. Il processo di negoziare il prezzo o i termini di un accordo.
En algunos países es común barganear en los mercados.
Interesado – Interessato. Una parte che esprime interesse per un prodotto, un servizio o una condizione specifica.
El comprador interesado quiere asegurarse de que estamos ofreciendo la mejor calidad.
Convenir – Concordare. Raggiungere un accordo su qualcosa che è mutuamente accettabile o vantaggioso.
Sería conveniente para nosotros cerrar este trato antes del final del trimestre.
Intransigente – Intransigente. Una persona o posizione che è riluttante a cambiare o a cedere su una questione negoziale.
La postura intransigente de nuestro competidor hace imposible llegar a un acuerdo.
Valorar – Valutare. Esaminare le offerte e le proposte per determinarne il valore o l’applicabilità.
Necesitamos valorar todos los aspectos de la oferta antes de tomar una decisión.
Beneficio mutuo – Beneficio reciproco. Un vantaggio o guadagno che è condiviso da entrambe le parti in un accordo.
Esta colaboración debe traer un beneficio mutuo, de lo contrario no será sostenible a largo plazo.
Invertir – Investire. Mettere risorse come tempo, denaro o sforzo in una proposta o progetto nella speranza di ricavarne un guadagno futuro.
Hemos decidido invertir en el mercado español, dada su creciente economía.
Rentabilidad – Redditività. La capacità di generare un guadagno come risultato di un accordo o di un investimento.
Nos enfocamos en invertir en proyectos con una alta rentabilidad.
Persuadir – Persuadere. Convincere qualcuno a fare o accettare qualcosa attraverso argomentazioni o motivazioni.
Logré persuadir a la junta para que apruebe el nuevo proyecto de expansión.
Margen de negociación – Margine di negoziazione. Lo spazio o la flessibilità negoziale che una parte può avere durante il processo di negoziazione.
Es importante establecer de antemano nuestro margen de negociación.
Conceder – Concedere. Accettare di dare qualcosa o di accettare una condizione che precedentemente era stata rifiutata o negoziata.
Finalmente, la otra empresa aceptó conceder algunas de nuestras demandas.
Táctica – Tattica. Un metodo o strategia utilizzata per ottenere un certo obiettivo o risultato, specialmente in una negoziazione.
La táctica de retrasar la reunión resultó ser efectiva para aumentar la urgencia en la otra parte.
Clausula – Clausola. Una condizione specifica in un contratto o un accordo legale.
La cláusula de confidencialidad es fundamental en este tipo de contratos.
L’acquisizione di un vocabolario specifico relativo al mondo della negoziazione in spagnolo può aiutare a costruire un quadro solido di abilità comunicative in tale contesto. Ogni termine ha il potenziale di diventare uno strumento prezioso quando si tratta di presentare proposte efficaci, di rispondere con intelligenza alle offerte e di navigare i punti complessi di un accordo. Imparare a maneggiare queste parole e frasi spagnole consentirà ai professionisti italiani di muoversi con più sicurezza nel panorama internazionale della negoziazione.