Esercizio 1: Costruzione del secondo condizionale in ebraico
2. אם היא *הייתה* יודעת את התשובה, היא הייתה מסבירה לנו. (Usa “lei era” in passato per situazione ipotetica)
3. אם אנחנו *היינו* בבית, היינו רואים את הסרט. (Usa “noi eravamo” al passato per condizione)
4. אם אתה *היית* מתאמן יותר, היית מצליח במבחן. (Usa “tu eri” in passato per ipotesi)
5. אם הם *היו* מגיעים בזמן, לא היינו מחכים הרבה. (Usa “loro erano” passato per condizione)
6. אם היא *הייתה* מדברת עברית טוב יותר, הייתה מבינה את השיעור. (Usa “lei era” passato per risultato ipotetico)
7. אם אני *הייתי* יודע את זה קודם, לא הייתי טועה. (Usa “io ero” passato per situazione irreale)
8. אם אתם *הייתם* שואלים, היינו עוזרים לכם. (Usa “voi eravate” passato per offerta di aiuto)
9. אם הילד *היה* חולה, הוא לא היה הולך לבית הספר. (Usa “lui era” passato per condizione)
10. אם היינו *היו* מבלים ביחד יותר, היינו מתקרבים יותר. (Usa “noi eravamo” passato per ipotesi)
Esercizio 2: Traduci e completa con il verbo corretto al secondo condizionale
2. אם היא *הייתה* גרה בירושלים, הייתה מבקרת אותנו לעיתים קרובות. (Usa “lei era” passato per condizione)
3. אם אנחנו *היינו* מדברים יותר, היינו מתיידדים במהירות. (Usa “noi eravamo” passato per risultato ipotetico)
4. אם אתה *היית* לומד יותר, היית מצליח במבחן. (Usa “tu eri” passato per ipotesi)
5. אם הם *היו* מבינים את השיעור, היו מצליחים במבחן. (Usa “loro erano” passato per condizione)
6. אם היא *הייתה* נוסעת לים, הייתה נהנית מהחופש. (Usa “lei era” passato per situazione ipotetica)
7. אם אני *הייתי* שואל, הייתי מקבל תשובה. (Usa “io ero” passato per ipotesi)
8. אם אתם *הייתם* מתאמנים, הייתם משתפרים. (Usa “voi eravate” passato per risultato)
9. אם הילד *היה* יודע לדבר, היה מספר לנו על החוויה. (Usa “lui era” passato per condizione)
10. אם היינו *היו* נוסעים ביחד, היינו נהנים מאוד. (Usa “noi eravamo” passato per ipotesi)