इन्डोनेशियाई

इंडोनेशियाई शब्दावली प्रभावी संचार की नींव बनाती है और देश के अद्वितीय सांस्कृतिक और सामाजिक परिदृश्य में एक खिड़की प्रदान करती है। हजारों द्वीपों और विविध समुदायों द्वारा बोली जाने वाली भाषा के रूप में, इंडोनेशियाई (बहासा इंडोनेशिया) मलय जड़ों के शब्दों और डच, अरबी, संस्कृत और स्थानीय भाषाओं सहित कई अन्य प्रभावों को एक साथ लाता है। यह समृद्ध मिश्रण इंडोनेशियाई शब्दावली सीखने को इतिहास, परंपरा और आधुनिक जीवन के माध्यम से एक यात्रा बनाता है।

सांस्कृतिक रूप से, इंडोनेशियाई शब्दावली साझा राष्ट्रीय मूल्यों और क्षेत्रीय विविधता दोनों को दर्शाती है। स्थानीय संदर्भ के आधार पर शब्द अलग-अलग अर्थ या अर्थ ले सकते हैं। हर रोज़ अभिव्यक्ति, पारिवारिक शब्द, प्रकृति से संबंधित शब्दावली और यहां तक कि आधुनिक कठबोली से पता चलता है कि इंडोनेशियाई कैसे जुड़ते हैं, जश्न मनाते हैं और खुद को व्यक्त करते हैं। इसके अतिरिक्त, इंडोनेशिया में भाषा विनम्रता और सम्मान से अविभाज्य है, जिसे अक्सर शीर्षकों, सर्वनामों और सम्मानों के सावधानीपूर्वक उपयोग में देखा जाता है।

इस पृष्ठ में ब्लॉग हैं जो इंडोनेशियाई शब्दावली के विभिन्न पहलुओं का पता लगाते हैं। शिक्षार्थियों को वास्तविक जीवन संचार का समर्थन करने के लिए थीम वाली शब्द सूची, विभिन्न स्थितियों के लिए व्यावहारिक वाक्यांश और सांस्कृतिक स्पष्टीकरण मिलेंगे। यात्रा और सामाजिक संपर्क के लिए रोजमर्रा के शब्दों से लेकर वर्तमान रुझानों को दर्शाते हुए अधिक उन्नत शब्दावली तक, ये लेख सभी प्रवीणता स्तरों के लिए विस्तृत जानकारी प्रदान करते हैं। इन संसाधनों की खोज करने से उपयोगकर्ताओं को अपनी शब्दावली का विस्तार करने और गहरी सांस्कृतिक अंतर्दृष्टि प्राप्त करने में मदद मिलेगी, जिससे इंडोनेशियाई में अधिक प्रवाह और आत्मविश्वास पैदा होगा।

भाषा सीखने का सबसे कारगर तरीका

Talkpal को निःशुल्क आज़माएं

Anak vs. Anak-aनैक – इंडोनेशियाई में बच्चा बनाम बच्चे

Mengerti vs. Paham – इंडोनेशियाई में समझें बनाम समझें

Ibu vs. Bunda – इंडोनेशियाई में माँ बनाम माँ

Hari ini vs. Pada hari ini – आज बनाम इंडोनेशियाई में इस दिन

Panas vs. Terik – इंडोनेशियाई में गर्म बनाम चिलचिलाती

Bawa vs. Ajak – इंडोनेशियाई में लाओ बनाम लो (आमंत्रित करो)।

Kasus vs. Kasus hukum – इंडोनेशियाई में मामला बनाम कानूनी मामला

Tanpa vs. Tanpamu – इंडोनेशियाई में आपके बिना बनाम

Tujuan vs. Sasaran – इंडोनेशियाई में लक्ष्य बनाम लक्ष्य

Cepat vs. Lekas – इंडोनेशियाई में तेज़ बनाम त्वरित

भाषाएँ तेजी से सीखें
एआई के साथ

5 गुना तेजी से सीखें